楼主:
hunng5 (阿豪)
2020-07-08 12:43:25我比较问题
有没有官方翻译?
补充一下 是依照原本的日文汉字下去
配音??不然日文同音字本来就很多
也不是说不对,就是变很奇怪
像LL台配版就没有乱翻译
南琴梨就照官方翻译为主
没有变成南小鸟
作者:
redDest (油宅)
2020-07-08 12:44:00微笑小香香
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2020-07-08 12:45:00宝可梦阿 151很多被改名当时也是吵了一波我个人是知道讲哪只就好啦 没必要纠正
作者: su4vu6 2020-07-08 12:47:00
是说喷火龙改名了没阿==
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2020-07-08 12:47:00没 因为他真的变成龙了
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2020-07-08 12:48:00拉普拉斯辣,说乘龙的小心被批斗喔以前还满常见的,不过可能没人理就消失了
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2020-07-08 12:49:00我以前也觉得五代御三家翻译很鸟阿(暖暖猪) 结果官方化了所以后来官方翻译一出来我觉得就没差啦 知道是哪只比较重要
作者: su4vu6 2020-07-08 12:56:00
原来喷火龙是龙了吗== 我都不知道
作者:
ttoy (万年小强)
2020-07-08 12:57:00MEGA进化就有龙了
但设定上是龙 蛋群也有龙 跟3D龙 袋龙的情况不一样会改掉龙的 都是原本设计或取名没有蜥蜴or龙这要素的