Re: [闲聊] 近年日本人是不是越来越介意日式英文

楼主: Lex4193 (oswer)   2018-11-16 09:42:04
傻傻Der
日式英文全世界出了名的口音重
被a i u e o的五十音结构影响
外语的子音和气音都要加上元音和响音才甘心
受汉文化方块字的影响
拼音辅音都要一声一声念出来
更可怕的是这些都是受到政府教育政策的影响
大家都知道日式英文念法不对但谁也不会出来指责教育单位和老一辈的
网络时代更容易与外国人交流了
日本的自卑感肯定只会增加不会减少
虽然到日本旅游用点简单的英文跟日本人交流没太大问题
而且日本的英语教育水平也比台湾更高
但论开口讲英语的自信还有发音的标准度
日本是远不如台湾的
作者: leoleoaakk (雷欧.AK)   2018-11-16 09:44:00
水平
作者: bob2003t (bob)   2018-11-16 09:45:00
现在大城市的发音都蛮标准的
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2018-11-16 09:47:00
现在台湾学生敢开口讲一串英文了吗?
作者: cmw610634 (ㄩㄇ)   2018-11-16 09:47:00
https://i.imgur.com/K8UZ0y2.jpg 水准 水平支那人在用的
作者: god78987 (god78987)   2018-11-16 09:48:00
网络
作者: waitan (微糖儿>////<)   2018-11-16 09:48:00
水平是做装潢的才会常用吧
作者: u067 (だよもん乙女)   2018-11-16 09:49:00
水平.................................................线
作者: waitan (微糖儿>////<)   2018-11-16 09:49:00
本来就有没错啊 但不常用 都是用水准
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 09:50:00
"教育水平"早就听过 有这么敏感? 质量才比较像中国
作者: lisb5300 (救星无聊救星)   2018-11-16 09:50:00
水平面?
作者: gaym19 (best689tw)   2018-11-16 09:50:00
台湾学生敢直接说英文的有几个 我是没遇过啦
作者: gureen72 (高智能)   2018-11-16 09:50:00
光你在那边对岸就露馅了吧
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 09:50:00
不用这么敏感吧 像是凹酱也是中国人先用的 现在大家还不是这样用 除此之外还有一堆
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 09:51:00
"对岸"是又漏啥馅 我也都称对岸or对面啊 也太敏感
作者: bob2003t (bob)   2018-11-16 09:52:00
凹酱不是日文吗?
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 09:52:00
现在是要文字的思想审查就对了?
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 09:52:00
凹酱是中国发明的日文谐音字 あおちゃん才是日文
作者: howshue (阿斯斯)   2018-11-16 09:52:00
某楼… 为什么我身边的都在说英文?
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2018-11-16 09:53:00
台湾多半还是用教育水准 水平是对岸的
作者: gaym19 (best689tw)   2018-11-16 09:53:00
敏感成这样有点母汤
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2018-11-16 09:53:00
虽然我觉得水平ok,不过嘘个文就思想审查喔wwww
作者: tindy (tindy)   2018-11-16 09:53:00
我家20几年前的辞海就有水平了
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 09:53:00
其实硬凹某些用语和日本讲日式英语有8成7像..
作者: lisb5300 (救星无聊救星)   2018-11-16 09:53:00
也太好笑 这年头还有人在那边分
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 09:54:00
阿不就某楼在那边露馅? 露啥馅 暗指发文者反串?
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2018-11-16 09:54:00
阿如果我回文嘴不就文化大革命?
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2018-11-16 09:54:00
思想审查啊你不是用台湾用语就乖乖站出来给大家批斗(捏鼻
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 09:55:00
讲真读空气这种糟粕有啥好学的..
作者: waitan (微糖儿>////<)   2018-11-16 09:56:00
读空气还好吧 就只是互相尊重的一种啊
作者: trialmoon (邪恶番茄)   2018-11-16 09:57:00
不会读空气的 在职场都呵呵
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 09:57:00
更不用说一堆人名大家都用中国翻译的名字在讨论 就比较少人说那是中国用语 应该要用台湾官方翻译的才对
作者: mashiroro (~真白~)   2018-11-16 09:57:00
做过观光相关的就知道,全东亚英文沟通能力平均最差的就是台日,最常见的情况就日本是一家子只靠一个坑坑巴巴的讲,其他不说话,台湾是一群看起来都能听懂结果没一个有勇气开口的,真的有可悲到= =
作者: eva05s (◎)   2018-11-16 09:58:00
个人来讲读空气这词也满讨厌的
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 09:58:00
还有读空气也不是台湾用语
作者: freeblade (freeblade)   2018-11-16 09:58:00
水平台湾也有用拉 质量才是台湾跟26的用法意义不一样
作者: lianginptt (我要发了)   2018-11-16 09:58:00
看到小朋友把品质说成质量真的会有些受不了,水平水准
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2018-11-16 09:58:00
就缺乏自信吧
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 09:58:00
respect是一回事 读空气这种盲目跟随社会风气又是别回事
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 09:58:00
我司就是不折不扣中国用语 但我看每个人用的都很开心特别是业务跟采购
作者: eva05s (◎)   2018-11-16 09:59:00
明明就可以读气氛 为什么要套日文呢 又不是人人都懂
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2018-11-16 09:59:00
我是说台湾人不敢开口讲一大串英文或是跟人对话
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 09:59:00
读空气可不是有原则性的互相尊重 欧美哪有在读的
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2018-11-16 09:59:00
请问为什么"看气氛" 这种东西要讲成"读空气"?
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2018-11-16 09:59:00
一堆人自己讨论acg用词都在用中国用语 结果纠结
作者: mashiroro (~真白~)   2018-11-16 09:59:00
对了我的心得是那种背包客或小家庭观察到的状况,对岸那种都在抱团的不评论
作者: zxcv820421 (常磐くるみ的老公)   2018-11-16 10:00:00
水平 水准
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2018-11-16 10:00:00
是把日文直接翻译字面是吗..
作者: gaym19 (best689tw)   2018-11-16 10:00:00
与其开口被笑 不如装听不懂比较轻松 大概这种感觉
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 10:00:00
能理解"读空气"的群众在台湾更小吧
作者: coolboy16 (大玩具)   2018-11-16 10:01:00
台湾其实英文水平还不差 就差在真的不敢开口讲 ...
作者: trialmoon (邪恶番茄)   2018-11-16 10:01:00
欧美哪有没在读 当肤色不同更要懂
作者: r85270607 (DooMguy)   2018-11-16 10:01:00
我是跳着读推文啦 做测量较正时不就在讲水平吗?
作者: ntupeter (ntu dove)   2018-11-16 10:01:00
一堆搞文字狱的根本警总上身==
作者: gaym19 (best689tw)   2018-11-16 10:01:00
反正在自己国家 不会外国语言也不是什么太严重的事情
作者: KuBiLife (人生苦逼)   2018-11-16 10:01:00
说Cba不好的 你讲术师匠 谁知道师匠谁啊
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:01:00
我司贵司这用法以前台湾就有在用了吧 只是现在更流行
作者: maudu (马武督)   2018-11-16 10:01:00
水准
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:01:00
台湾英语交流算不错的吧 很多官方有英语的东南亚国口音真
作者: ken327639 (frostywolf)   2018-11-16 10:01:00
其实不要觉得日式英文很奇怪啦,因为日本是一个学了人家东西就会带回国内并加以调整修改的民族啊,配合当地去做调整,而这一切都是为了日本内的“和”,外国人在日本觉得奇怪,日本人才会觉得“请勿管我国事物”呢
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 10:01:00
我就不信圈外人有几个听得懂"读空气"
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:02:00
的还不如台..
作者: r85270607 (DooMguy)   2018-11-16 10:02:00
语言仅仅是工具 工具用得差只能多练
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:02:00
但以前主要是公文用语 现在是民间公司也爱用公文用语本来就很多民间不太会用到的字词 不用没看过就以为是中国用语吧
作者: gaym19 (best689tw)   2018-11-16 10:02:00
说到底 去日本不用日语交流而是用英文的人在想什么
作者: waitan (微糖儿>////<)   2018-11-16 10:03:00
这就是日本厉害的地方啊就算是抄来的东西会内化吸收进来变成自己的文化 台湾的话就只会东抄西抄变大杂烩
作者: kinomon (奇诺 Monster)   2018-11-16 10:04:00
所以原PO到底要讨论啥==
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:04:00
g大有点偏颇了 观光客去哪国都要学当地语言吗 那去非洲部
作者: silver00 (Seeker)   2018-11-16 10:04:00
水准
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:04:00
我是觉得不要自助餐啦 要反中国用语可以 那什么路飞 山
作者: eva05s (◎)   2018-11-16 10:04:00
实际上台湾融合了的东西也没少过………
作者: wyner (外嫩)   2018-11-16 10:04:00
想我不会讲日语只好用英文呀 嘻嘻
作者: xxxxae86 (非洲大草原)   2018-11-16 10:04:00
查了一下台湾大学多益要求450 日本新卒平均565
作者: gaym19 (best689tw)   2018-11-16 10:04:00
台湾也是 一堆旅客都直接用英文问话 答不出来他们还会困惑
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2018-11-16 10:04:00
那来台湾不说中文说英日文又是什么心态ㄋ 嘻嘻
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:05:00
落是不是还要学土著语..英语算全球通用语没啥问题吧
作者: eva05s (◎)   2018-11-16 10:05:00
如果只是把外文用五十音读就叫内化也太好笑了点
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:05:00
说到重点了 我司在台湾公文用语是正确的
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:05:00
治 百万学长 宇志波带土 凹酱 五毛都反一反阿 只挑自己看不顺眼的反 就觉得不太对阿
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:06:00
代表是北美司、经济司等司处级单位的自称
作者: gaym19 (best689tw)   2018-11-16 10:06:00
不知道 我只是把我看见的说出来
作者: kudsaimoe (62632)   2018-11-16 10:06:00
台大英文门槛明明就785分 450是在搞笑吗
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:06:00
百万学长是啥..
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:07:00
但不是用在私人企业 只有中国人才把我司=敝公司
作者: sunshinecan (阳光罐头)   2018-11-16 10:07:00
https://goo.gl/BvHGfi 教育部辞典 水平
作者: waitan (微糖儿>////<)   2018-11-16 10:07:00
因为有些翻译台湾翻的真的有够烂啊 好的学起来正常吧 烂的学来干嘛
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:08:00
通行百万 我的英雄学院的一个角色 台译通行未吏生
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2018-11-16 10:08:00
所以为什么要用读空气而不是用看气氛
作者: CCapocalypse (CCinfinity)   2018-11-16 10:08:00
台湾能跟用英文沟通的很多啊 只是要能让歪国人觉得英文水准不错又是另一回事了
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2018-11-16 10:09:00
电影名称见仁见智吧 对岸几乎都直翻而已
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 10:09:00
神鬼系列 玩命系列
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:09:00
至于读空气的问题 我们一堆名词都用和制汉读 问题不大
作者: mashiroro (~真白~)   2018-11-16 10:09:00
台湾只看大学讲难听点七成左右是垃圾,是个人都能念的东西才不是高等教育.要把英文门槛拉到硕士的标准看才对
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 10:10:00
我曾因为不爽"神鬼"二字 而错过神鬼认证这部神作
作者: tindy (tindy)   2018-11-16 10:10:00
水平本来就有水准的意思,有数字高低的水平还更贴切,如薪资
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:10:00
便当 经济 社会 哲学 抽象等词 跟读空气是一样的
作者: syarokoi (帅肥宅)   2018-11-16 10:12:00
水平只有支那在讲
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:12:00
取缔、取消、引渡、目的、宗旨、权利、义务、卫生
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:12:00
读空气和看气氛其实很有趣 溯源到底是哪个比较早?
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:13:00
欧洲人 非洲人也是中国传来的阿 怎不反一反
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:13:00
如果是看气氛或类似用语比较早 那读空气就是中国传到日本
作者: kaj1983   2018-11-16 10:13:00
电话也是日本字
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:15:00
读空气好像是KY语耶 应该不会比看气氛早
作者: TempoStorm (风暴)   2018-11-16 10:15:00
真香本来就支那用语 一堆人用那么爽 我是不用的一边喊真香一边纠正人水平比较好笑
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2018-11-16 10:16:00
ky 就读空气啊... 气氛这字典有的词在那边说谁早..
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:16:00
其实我觉得最好笑的是"五毛"是中国用语
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:16:00
所以日文空气很可能是中文气氛的翻译用词XD
作者: jason1515 (SoSho)   2018-11-16 10:17:00
还好我只会喊好想舔
作者: Archi821 (Archi)   2018-11-16 10:17:00
汉朝平准制就在讲度量衡。平=准啊
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:17:00
所以结论读空气其实是中国用语啦XD
作者: REMEMBER13 (13)   2018-11-16 10:17:00
反正都要被对面统一了,吵这个干嘛,赶快享受自由的民主社会吧,以后就真的要接受思想审查了。
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 10:18:00
题外话 KY也是老人用语了 就像不会有年轻人讲LKK
作者: Archi821 (Archi)   2018-11-16 10:22:00
有问题的一直都是中国共产党这个不论党或是政府都是假货
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:23:00
空气这个词也是和制汉词 气氛似乎没有古文使用
作者: rufjvm12345 (小饭)   2018-11-16 10:23:00
质量wwww 本来就有的词没错阿 问题根本不是那样用那原本就有来护航真的笑死wwwwwwwww
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:24:00
散文(唐后)中倒是有氛围的用法
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:25:00
其实要讲古文 古文中"质量"都是指品质喔 反而现代会指mass 好像也是受到日本的影响喔
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2018-11-16 10:26:00
读空气是日本的汉字词直翻过来的不是吗?
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:27:00
日本创了很多汉字词
作者: RandyOrlando (兰迪)   2018-11-16 10:28:00
嘘水平
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:28:00
因为古代根本没有质量这个概念吧XD
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2018-11-16 10:28:00
水平代替水准这词大概是10年前的事了…
作者: rufjvm12345 (小饭)   2018-11-16 10:29:00
对了 对岸是唸 "至"量
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2018-11-16 10:29:00
是阿 啊字典里的空气跟读空气的空气就不是一样的东西啊跟质量一样
作者: slough1003 (aged-firewood)   2018-11-16 10:29:00
上面一堆公文不知道哪里学来的……不好意思,公务机关正式公文不会用“我”或“敝”,现在都是用“本”说我司是正式用法的,有没有听过“本公司”啊?
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2018-11-16 10:30:00
我司是民间公司自创词…尤其是小公司超级爱用
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:30:00
楼上有没有听过“贵我双方”一词
作者: Nravir   2018-11-16 10:31:00
google查台湾2017后才多用水平~更之前的都是中国人用
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:31:00
公文的平行文跟下行文原本都是可用“我”的
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:32:00
我先承认 公文我不熟 上面的说法也是听别的乡民说的 有错我先道歉
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2018-11-16 10:32:00
水平一直都是对岸用词,以前去实习交流还会被提醒那些词
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:32:00
但是后来整顿公务员文书 才改成用本
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2018-11-16 10:33:00
要用中国习惯的讲法,水平就是其中之一
作者: Archi821 (Archi)   2018-11-16 10:34:00
语言这东西本来就交互影响的,其他多余的行为只是在迁怒
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2018-11-16 10:35:00
早期台湾文化强势(尤其戏剧和音乐)的时候 也是会有词影
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:35:00
像 大部 大司 大处 这种奉承写法现在也不被使用
作者: keyman616 (bigpow)   2018-11-16 10:35:00
一楼吃饱太闲,这样声优扶他伪娘jk都不能用?
作者: Nravir   2018-11-16 10:35:00
两国用法可以不同更好~才可以细分中国和台湾
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2018-11-16 10:37:00
可以用不代表习惯用吧?十年前你说水平一定会被酸大陆来的
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2018-11-16 10:37:00
想要真的战起来,打出视频跟质量就够战翻天了。
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2018-11-16 10:38:00
口音其实没什么 英语系内部都有分不同地域
作者: xxxxae86 (非洲大草原)   2018-11-16 10:39:00
"台湾"的大学 不是台大啦,要比平均当然要用平均看R
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2018-11-16 10:39:00
现在对岸是强势文化,用词被同化也是没办法的事
作者: carzyallen   2018-11-16 10:40:00
就年纪差异 近用水平的人多了才以为水平跟水准是通用
作者: kaj1983   2018-11-16 10:40:00
直播和实况也可以战啦
作者: doyouknowhow (hi)   2018-11-16 10:41:00
嘘水平
作者: Dolphtw (是阿泰)   2018-11-16 10:41:00
水平明明就也通 到底在在意什么
作者: Nravir   2018-11-16 10:42:00
台湾就实况主直播R
作者: carzyallen   2018-11-16 10:42:00
不然二、三十年前,水平通常是用在数学或工程计量上,
作者: GAIKING (The Great)   2018-11-16 10:42:00
与其讨厌读空气,我比较讨厌www,是在w三小
作者: Dolphtw (是阿泰)   2018-11-16 10:42:00
说的也是wwwwww
作者: rufjvm12345 (小饭)   2018-11-16 10:43:00
草起来wwwwwwwwwww 你越讨厌越好wwwwwwww
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:43:00
楼上说得对wwww
作者: carzyallen   2018-11-16 10:43:00
近年对岸兴起就变同义词了。
作者: god78987 (god78987)   2018-11-16 10:44:00
WwwW
作者: nekoares   2018-11-16 10:44:00
首先你说的日式英文是日文,不是英文。然后要说口音重请去听澳洲人说英文
作者: comparable (灰蜡烛)   2018-11-16 10:44:00
“欧~爸R”中日韩不影响台才怪ㄅ
作者: y89456852   2018-11-16 10:45:00
有病吗 水平跟水准明明从小时候都有人在用
作者: Archi821 (Archi)   2018-11-16 10:45:00
本来就同义,那就是使用习惯不同而已。像奖赏也同义但我们就是跟日本习惯不同
作者: GAIKING (The Great)   2018-11-16 10:46:00
所以说啦,你越纠正人想用啥,人家越爱用给你看
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:46:00
老实说 1920年代就一堆中国学者像今天板上一样反日本
作者: Nravir   2018-11-16 10:47:00
几年以后对话就维妙,两方用不同用语讲话xD
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2018-11-16 10:47:00
说从小时候用的要不要定义个时间点然后来翻文章看看
作者: Archi821 (Archi)   2018-11-16 10:47:00
美丽华三个字也同义。
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 10:47:00
像英文一堆字都是法文、德文用英文去读
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:47:00
所以说都21世纪了 你想搞网络霸凌容易 但想搞文革就算了
作者: doyouknowhow (hi)   2018-11-16 10:48:00
不要一直拗 不好看
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 10:49:00
而且中文算是很好吃外来语的文法 简单两三个字组一组就出新词了 用过一次就能懂 其他字母系语种就比较麻烦 容易把词造的很长别人又看不懂杀小
作者: carzyallen   2018-11-16 10:51:00
说的很像其他语系的人看中文很容易一样XD
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 10:52:00
@kirbycopy 真的,“神奇宝贝”以前甚至会影响到对岸的出
作者: Nravir   2018-11-16 10:52:00
以后可以期待两方人马不同用语辩论,不知道国文老师啥感想
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2018-11-16 10:53:00
水平真的还好,以前还是有人用,跟质量比起来
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 10:56:00
质量真的不行,这是偏义复词了吧。品质顺耳多了。
作者: satisfaction   2018-11-16 11:00:00
补血推 整天批斗中国用语真的吃饱太闲
作者: leo125160909 (中兴黄药师)   2018-11-16 11:03:00
台湾英文水准烂到爆好不好,一堆i dot car的
作者: Sheltis (榭尔提斯)   2018-11-16 11:04:00
真香算是一种梗啊,跟质量品质这种用词不同的又不一样……中国那边弹幕也是一堆杰哥不要跟去练舞室打 话说只要有这id是不是又要一直洗文章了?
作者: scropio1190 (Reogoea)   2018-11-16 11:07:00
一堆人在那边w来w去还敢纠正别人中国用语阿
作者: bn50add (bn50add)   2018-11-16 11:08:00
杰哥和练舞算是老梗又从中国红回来的典型吧
作者: scropio1190 (Reogoea)   2018-11-16 11:09:00
直接把日文汉字挪用比中国用语高级? lul
作者: tommy72392 (Wyatt)   2018-11-16 11:10:00
就被中国文化入侵啊,不在意的就文统你也只是刚好而已
作者: C6H8O7 (柠檬酸)   2018-11-16 11:10:00
外语这种东西 被丢出国然后不要在台湾人多的地方 很快就上手了
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2018-11-16 11:12:00
一堆人就双重标准啊
作者: aria0207 (想成为魔法少女)   2018-11-16 11:12:00
母语人士讲话都有口音了,外国人有口音臭了吗?其实台湾人讲英文也是有口音啦,没有比较优越
作者: speedypard (松)   2018-11-16 11:13:00
台湾明明就用XD好吗,wwwww
作者: joyca (joyca)   2018-11-16 11:15:00
水平还好吧......比较不能接受米饭,以前都是白饭
作者: doyouknowhow (hi)   2018-11-16 11:16:00
XD退流行...不然现在要用什么? :)?
作者: scropio1190 (Reogoea)   2018-11-16 11:16:00
omegalul poggersbabyrage minglee
作者: doyouknowhow (hi)   2018-11-16 11:17:00
kappa~
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 11:19:00
@joyca 我觉得白饭=白色的米饭耶,20年前就这样觉得了。
作者: a22197459 (yuji-sullinger)   2018-11-16 11:19:00
话说wwww到底是什么意思!用手机按成惊叹号了,我是要安问号……
作者: scropio1190 (Reogoea)   2018-11-16 11:20:00
wwww=ㄏㄏ
作者: carzyallen   2018-11-16 11:21:00
笑う(わらう) 日文笑的意思,第一个音是w开头
作者: aria0207 (想成为魔法少女)   2018-11-16 11:21:00
不过坦白说,台湾人日语也是会乱用一通,好像就不会自卑
作者: carzyallen   2018-11-16 11:22:00
因为差距很大 用的人不会知道自己用错,但对岸都是中
作者: lucifier (lucifier)   2018-11-16 11:22:00
文化语言影响来影响去 看到某些字就嘘的真好笑
作者: aria0207 (想成为魔法少女)   2018-11-16 11:22:00
以前日本的交换学生说常常遇到台湾人很热心用日文要跟他交谈,可是都用的很奇怪,他都只好用猜的
作者: enjoytbook (en)   2018-11-16 11:22:00
wwww台湾人用的时间比厂厂久多了
作者: doyouknowhow (hi)   2018-11-16 11:23:00
可是很多人讨厌种草...
作者: tommy72392 (Wyatt)   2018-11-16 11:25:00
现在年轻的都用233333好么(x
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 11:26:00
lol www (笑) XD 只有XD是台湾土生土长的吧。现在甚至还会看到23333
作者: scropio1190 (Reogoea)   2018-11-16 11:32:00
还有各种注音文阿 完竞技游戏时看到就赌烂
作者: kurohanaito (黑羽夜)   2018-11-16 11:36:00
作者: leoleoaakk (雷欧.AK)   2018-11-16 11:38:00
不能这样看吧,我是在日本留言都会用草原,台湾都会注意只打“XD”不太常种草,因为我知道有些人不喜欢这种用法XD
作者: IbarakiKasen (非洲扇feat.EU)   2018-11-16 11:40:00
Kekekekekekeke= 韩语系
作者: doyouknowhow (hi)   2018-11-16 11:41:00
可是上面说XD是老人在用的..kekekekekeke感觉好嘲讽
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 11:42:00
科科
作者: Arazy (Arazy)   2018-11-16 11:45:00
这个板的对岸用语有少过吗为什么要纠结在水平上R
作者: Nakata0911 (夏亚 阿兹纳布 )   2018-11-16 11:46:00
我要纠结大阪变北平这件事情上
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 11:46:00
一楼开第一枪的,尼去找他。
作者: ttcml (三三)   2018-11-16 11:50:00
:) 也是笑,但有点皮笑肉不笑
作者: frank8233 (黑暗)   2018-11-16 11:51:00
我是觉得语言这种东西想太多,你就算今天全改简体字,全都用中国用语,台湾人也不会想跟中国统一的,别太过度敏感
作者: qsdd0236 (kai_bee)   2018-11-16 11:52:00
所以我都跟菲律宾还有澳洲妹子聊天练英文,什么? 你说她们也有口音?谁没口音? 轻跟重而已,语言就是拿来沟通用的实用性>好听
作者: freedom1128 (Evans)   2018-11-16 11:54:00
水平水平水平水平水平==
作者: am16753 (中区最终兵器)   2018-11-16 11:54:00
这里的人只会反中舔日你问不出好答案der
作者: chasegirl (chasegirl)   2018-11-16 11:55:00
水平 水准也能吵 绿共真恶心
作者: zamperla (地鼠王)   2018-11-16 11:56:00
水平 滚
作者: slip666slip   2018-11-16 11:58:00
英国人的口音也很重,我朋友去英国读书也听不太懂英国人在讲什么,好像在含卤蛋讲话一样
作者: FinallyPeace (+0)   2018-11-16 11:59:00
日本口音的日文很好听啊*的英文
作者: doyouknowhow (hi)   2018-11-16 12:01:00
英国人口音重== 他们讲的不就是英文吗
作者: a204a218 (Hank)   2018-11-16 12:03:00
跟语言警察吵没意义的,他们只会嘘自己不喜欢的词,要他们一视同仁他们就直接开无视了
作者: ccufcc (皮卡波)   2018-11-16 12:03:00
你就是那个“搞不清楚用法的年轻人”
作者: samnpc   2018-11-16 12:04:00
思想审查真恶心
作者: ct2189 (wdwd51)   2018-11-16 12:06:00
听懂就好
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:07:00
我小时候真的水准就水准,没人用水平的,那是保密防谍时代了
作者: Nravir   2018-11-16 12:07:00
没水瓶的一群人= =
作者: colucolu14 (Max (麦克仕))   2018-11-16 12:08:00
钓出一堆玻璃心的^ _ ^
作者: YuenYang5566   2018-11-16 12:09:00
台湾叫水准
作者: limpidrain (光头王)   2018-11-16 12:09:00
有这么敏感吗就一个水平...
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:09:00
读空气中文没比较贴切成语可用,察言观色+虚与委蛇不过现在的国语教育,大概读空气会比艰涩成语好懂了
作者: TempoStorm (风暴)   2018-11-16 12:11:00
我实在无法理解说真香不同的
作者: speedypard (松)   2018-11-16 12:11:00
大英国协就至少有4种腔了啊,南英国、北英国、威尔士、爱尔兰
作者: Nravir   2018-11-16 12:12:00
工科水平线常用到~和质量一样,突然听到别用法开始狂当机
作者: speedypard (松)   2018-11-16 12:13:00
美国本身东岸北部、南部、西岸也是不同的腔
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:13:00
以前彻底隔离的时代真的没人把水平当水准在用的
作者: limpidrain (光头王)   2018-11-16 12:14:00
真香不也对面来的,听到真香就不会敏感
作者: TempoStorm (风暴)   2018-11-16 12:14:00
美国昏那么多人 腔调至少几十种 本土地方和移民
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:14:00
看到因该或是手游这种更头痛就是了w
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:15:00
不过语言用的人多就会赢,因该我看早晚变成和应该互通 orz
作者: gametv (期待着今天)   2018-11-16 12:16:00
相较于日本人,台湾人蛮敢说英文的。日本人太怕丢脸了
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:16:00
老蒋时代
作者: Nravir   2018-11-16 12:16:00
科技水准/水平、呈现水准/水平状态、水准/水瓶真差...?
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:16:00
那时连Apple2都没有,小学生作文画图主题都是保密防谍
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:17:00
等现在用因该的占领教育部就会互通了吧。
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:17:00
家用电玩是乒乓球和大型电玩拆砖机都差不多那时代出现的录影机也还没有,电视还黑白的,小时候看的卡通是太空飞鼠
作者: Nravir   2018-11-16 12:18:00
我是觉得两种分开比较好判断啦,严谨一点比较好懂意思
作者: TGD01 (...)   2018-11-16 12:18:00
干 满地玻璃扫一下好不
作者: Nravir   2018-11-16 12:19:00
但用不用个人爽就好,沟通上两方不同也可以
作者: slough1003 (aged-firewood)   2018-11-16 12:20:00
拿日本出来呛的也是好笑,日本是有拿飞弹对我们还是有军机来飞腻敌国跟非敌国也拿来比,中国文化强所以?他们是很友善吗?
作者: Nravir   2018-11-16 12:21:00
像中国这用法也是各有不同,大陆、中国、对岸、汁O
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:21:00
那时代被发现听中国广播警总就来抓人当匪谍用特别条例判死现在的人很难想像了啦w
作者: fragmentwing (片翼碎梦)   2018-11-16 12:22:00
等等这串怎么战到警总去的
作者: serval623 (洛杉磯強姦人)   2018-11-16 12:22:00
嘘水平不嘘北嫖 还挺韩 我也是醉了
作者: Nravir   2018-11-16 12:22:00
China、Chinese也4各有喜爱的翻法,中文精华奥妙
作者: slough1003 (aged-firewood)   2018-11-16 12:22:00
回一下Nakata,或许以前有用“我”或是公文里面还是有相关的词,但在自称的时候现在正式用法就是本
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 12:23:00
就彻底隔离时代怎么隔离的让大家了解一下啊,真的是鸡犬相闻老死不相往来的程度也因为这样两边用语走上完全不同的道路,才有现在的磨合问题
作者: evolution907 (Davis)   2018-11-16 12:24:00
是说英文程度的话日本比台湾低吧 我记得韩>台>日
作者: slough1003 (aged-firewood)   2018-11-16 12:25:00
另外,“大”并不是奉承,它是上行给没有隶属关系但层级比较高的单位,现在也还是这样用
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:25:00
我比较讨厌把铅直说成垂直的。新战场来囉~
作者: Nravir   2018-11-16 12:25:00
现代台湾汉化也快认输了改用了,以前超狂超有创意的
作者: evolution907 (Davis)   2018-11-16 12:25:00
教育水平那方面
作者: Nravir   2018-11-16 12:26:00
保持水平线,让它呈现平行状态(?
作者: slough1003 (aged-firewood)   2018-11-16 12:26:00
啊,自己更正,是机关
作者: hmchang12 (frank)   2018-11-16 12:27:00
整串歪楼 逢中必反 笑死
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:27:00
平行谁啊,大哥。平行跟垂直是有比(bi2)较(jiao3)对象的。糟糕我要被批斗了>"<
作者: Nravir   2018-11-16 12:28:00
台湾文组没落惹~中国崛起
作者: kbccb01 (王同学)   2018-11-16 12:29:00
哈哈怎么又扯到中国用语了
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:30:00
会把铅直说成垂直的理组满街都是,都是考卷的错(?)
作者: ts00758579 (桐)   2018-11-16 12:32:00
又战用语了XD
作者: Nravir   2018-11-16 12:34:00
现在国文老师都用哪方面的用语阿,理组用中国的应该是这样
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:34:00
[问卦] 台湾理组是不是没落了? 这绝对会崩溃……
作者: Nravir   2018-11-16 12:36:00
文组没贡献就算了还不会创造(?
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:36:00
反而我看到的对岸题目、课本都没看过把铅直写成垂直的。
作者: blowchina   2018-11-16 12:36:00
楼怎么歪成这样
作者: Nravir   2018-11-16 12:37:00
台湾的理组算很强很有贡献啦
作者: Songla08 (Songla08)   2018-11-16 12:39:00
不使用大陆这词不是长他人气势,而是大陆隐含我们同属中国的意思好吗
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-11-16 12:39:00
还以为这串怎么这么长,原来是水平 XD
作者: tsai1453 (tsai)   2018-11-16 12:39:00
水平很久以前就在用了吧
作者: Nravir   2018-11-16 12:40:00
China 可以翻成:内O、汁O、中国、大陆、对岸、对面、中华.中华文字的奥妙之处
作者: carzyallen   2018-11-16 12:41:00
水平很久就在用一是回事,但当水准在用是另一回事。
作者: Nravir   2018-11-16 12:42:00
阿如果对方用水平呛你,你就用水准呛他R以后有辩论两方用语不同肯定更精彩
作者: bear26 (熊二六)   2018-11-16 12:42:00
40岁 讲水平有问题?文字狱?
作者: aleckleehaha (哈哈)   2018-11-16 12:43:00
XDDDDDDDDDDDDD
作者: bear26 (熊二六)   2018-11-16 12:43:00
而且 教育水平 和教育水准 我觉得不是一个概念
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:43:00
教育部字典水平有作标准解耶。
作者: yef7591 (嘎哈哈哈哈)   2018-11-16 12:43:00
时代变了还硬要用zz
作者: bear26 (熊二六)   2018-11-16 12:44:00
水平更强调是均值 水准则是强调高低
作者: evelyn055 (绮希)   2018-11-16 12:44:00
反应是不用这么大啦 不过当文字都是繁体时 判断是基准是用词跟文法 觉得用词这种东西无所谓不介意 被人误当中国人也只是刚好而已 我就有次看到某新人漫画作者在作品中大量使用晚上好跟奇怪的文法 误会对方是香港人或中国人…
作者: Nravir   2018-11-16 12:44:00
国文老师教啥你可以用别的用语回答R~不用怕
作者: berice152233 (WASHI买的zenfone2)   2018-11-16 12:48:00
水平根本没问题,是在乱喔
作者: z5582143 (KaTsura)   2018-11-16 12:48:00
水准啦干 水平明明就对岸用法
作者: H2SO3 (亚硫酸)   2018-11-16 12:49:00
水平? 水平线垂直线?
作者: Nravir   2018-11-16 12:50:00
PTT可以开始创字从C洽开始?让台湾文组再伟大~不怕呛没贡献
作者: geniuseric (很少上批踢踢)   2018-11-16 12:51:00
就算是对岸用法又怎样,是在狭隘什么的
作者: twolight (两两两两光)   2018-11-16 12:51:00
楼上小屁孩
作者: Nravir   2018-11-16 12:51:00
看看以前的翻译水准多狂?只是现在后继无人
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:52:00
作者: dc871512 (阿日)   2018-11-16 12:52:00
笑死 推文一群没读书的www
作者: KassMax (Kass)   2018-11-16 12:52:00
质量是对岸是三小www
作者: roy31317 (瞇瞇眼= =)   2018-11-16 12:53:00
不用理会觉青啦 意见超多 但啥屁事都不干 只会出张嘴
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 12:54:00
生活用语多的是字典没有的 教育部字典又怎样?这妹子很正 很辣 正跟辣字典是有解释逆?
作者: evelyn055 (绮希)   2018-11-16 12:55:00
不要小看出张嘴 不然某群人早就丢工作了
作者: strollinrain   2018-11-16 12:55:00
水准
作者: nice147852 (没什么好说)   2018-11-16 12:57:00
以后德先生和赛先生就好
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 12:57:00
教育部字典没收录只是代表不入流而已,没怎样。
作者: yannjiunlin (Law in shit)   2018-11-16 12:58:00
水平= =
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:03:00
会觉得以前台湾人水平=水准的 不是反串就是早就被同化到不知道以前是用什么字对 意思一样 但是语言这种东西就是约定俗成 以前就是没在跟你把水准讲成水平
作者: zjkgsd365 (Freiheit)   2018-11-16 13:05:00
连用词都要很小心...
作者: CMC677 (Es muss sein.)   2018-11-16 13:08:00
我曾经也很在意 后来想想算了 喜欢中国用词的人就去用 反正用了其他人会有什么观感 各人心中自有一把尺 台湾有这个自由 自己不用就好
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:10:00
我自己都用水准,但是水平我也从小听到大听了30年了……不太懂一直想强调台湾“没人”用水平的想法。
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:12:00
水平台湾一直有在用啊?只是以前多半不会拿来当水准用分不出差别在那的... 我觉得算了 随便吧
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:13:00
我就是有听到啊= =当水准用的。那种言论是在否定我亲近的人不是台湾人,这才是我不能接受的。
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:13:00
水平以前就是像保持水平(相对于垂直)这样的用法而已
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:14:00
那就随便吧(摊手
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:14:00
(这边的双重否定是强调否定,文法可能怪怪的……)
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:14:00
当水准在用大概是从李登辉开放中国探亲之类以后才有的吧
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:15:00
不然就是没注意到两个用法的差异而一直混用
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:15:00
那时应该民国八十几年,相对于现在一些30岁左右的认知
作者: uiue (星期日)   2018-11-16 13:15:00
窝觉得欧,应该做一张中国用语表来对照,省得某些人把我没听过=支那用语
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:16:00
以为从以前就有人用也是说得通啦,但对于更年长的就不是了
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:16:00
至少我查到的官方资料都是水平、水准通用,与我的个人历史
作者: a204a218 (Hank)   2018-11-16 13:16:00
乡民整天嘲笑支那玻璃心,结果看来也就半斤八两而已
作者: kimmj (艾伦)   2018-11-16 13:16:00
在意水准水平的是有多自卑? 你讲话难道完全没外国用语?
作者: Nravir   2018-11-16 13:16:00
那可以用质量惹吗
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:17:00
符合。至于不合其他人的个人历史……这不是我能管的了。
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:17:00
其实混用就 文章会比较不好看 over
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:18:00
作者: Nravir   2018-11-16 13:18:00
这重量水平真好
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:18:00
中国那种一词多用我觉得 文章真的很难看 可读跟观赏性都会变糟
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:18:00
国语文程度在首次教改后大幅衰退是事实,一堆抄答案专家直接
作者: Nravir   2018-11-16 13:19:00
教育水准质量只有这样,难怪人民的水平品质这么没重量
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:19:00
抄美国的选择题放弃填充作文题目,完全无视中文是表意字
作者: kimmj (艾伦)   2018-11-16 13:19:00
说到底 就算用中国用词又如何? 不喜欢的人除了嘴几句能怎样
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:20:00
只考选择题能成立是因为人家表音字啊,表意字不能这样玩的
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:20:00
Nravir的范例还真不错xd 有没有觉得超不通顺啊
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:20:00
还可以大兴文字狱(比喻),用非我族类贴标签、说你是9.2。
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:21:00
简化造成的辨识困难问题在韩国更严重,中国也是不敢更简了
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:21:00
重量那个来乱的XD 不过混用本来就是大忌啊。
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:22:00
起码我看到这边都是在讨论用字,有人提到不准用水平了吗?反而是一堆人一直往对立的方向在诱导?
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:22:00
有提到水平是中国用的
作者: Nravir   2018-11-16 13:22:00
有些人喜欢内地~也有些人喜欢大陆和对岸,各有所好
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:22:00
要就从头到尾都用同一名词,不然会乱。重点在一致。
作者: kimmj (艾伦)   2018-11-16 13:23:00
不必在意嘘文 反正别人无法强迫你改 版主也不能因此删你文
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:23:00
不过水平=中国用=禁止用也是个错误推导xddd
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:23:00
水平是中国用的这点没问题啊,但是自己觉得被当中国是歧视?
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:24:00
因为水准跟水平在台湾其实已经分化成代表两种意义
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-11-16 13:24:00
我是觉得语言这种东西本来就是成为多数就正确,没别的意义
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:24:00
水平就不是对岸的专利。看过上面那个网站了吗?
作者: Nravir   2018-11-16 13:26:00
下次去内地帮我买南投的特产,质量越大越好~
作者: kimmj (艾伦)   2018-11-16 13:26:00
没错 语言本来就是 大家都在用 错的也会变成对的
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:26:00
就说问题不在水平是不是中国专用了还在对岸专利...
作者: carzyallen   2018-11-16 13:27:00
少数反串就不用理了,有反感的是习惯用法的差异
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:29:00
水平跟水准是两个意思吗!?在标准这个解释上明明同义。
作者: Nravir   2018-11-16 13:30:00
看来氛围有点不妙= =,让气氛质量好点~生活水平才会有品质
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:32:00
我不是很前面就说 分不出来的就随便吧说穿了分不出来差别是国文造诣的问题 不是中国或台湾
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:34:00
我认为误会两个词不能互通才是国文造诣的问题啊……
作者: Nravir   2018-11-16 13:34:00
日....大家用计算机来C恰可以淡定吗?冷静用电脑才能好质量
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:35:00
欸欸欸 你是故意的还是真的看不懂我说的一直都是这两个意义类似但是细部使用的方式不一样 然后你要一直扯到这两个不能混用讲认真我也混用过 但是别人一说我就马上知道为啥不能这样直接混用了问题不是不能混用 而是被点出来后知不知道差别在那
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:38:00
我同意细部使用方式不同,台湾没人说没水平。但生活水平、
作者: bluewink11 (总是__)   2018-11-16 13:38:00
觉得水平以前也有人用,而且“视频”比较有划分感吧!
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:39:00
就说不是有没有的问题 是细部使用... (吐血
作者: carzyallen   2018-11-16 13:39:00
需要时光机 不然这讨论鬼打墙
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:40:00
“生活水平”单一词汇,够细部了吧。还是你的细部是指“少数人”的意思?
作者: Nravir   2018-11-16 13:40:00
一开始拿到计算机还不会用鼠标,隔壁电脑比较好教我用光标
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:41:00
我以为是鼠标
作者: Nravir   2018-11-16 13:41:00
还有啥用语= =~楼下帮补充,平常没再用都忘光光了...
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:41:00
连我说的细部是什么都不知道... (举白旗
作者: Nravir   2018-11-16 13:42:00
互转到脑筋秀逗(X
作者: aleckleehaha (哈哈)   2018-11-16 13:42:00
光标 鼠标 wwww
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:42:00
请明示。因为定义没下清楚真的讨论不下去……
作者: skylightwen ( )   2018-11-16 13:42:00
被洗脑不自觉帮QQ可怜
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 13:43:00
你也只是把你是五毛 改成你中文不好来酸还国文造诣不好勒 酸得真爽
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:43:00
用比较离题的比方就是英文 have eat drink都是吃喝为什么要分出这些词汇 嘛虽然举例有点怪啊啦伯地区有几十种名词在形容骆驼 这种的细部用法
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:44:00
have基本上万用。eat要牙齿咬的。drink基本没有固形物。
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:45:00
恩 就这种的细部用法差别啊
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:45:00
所以我拿的是单一词汇,原po也只用了教育水平而已。
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:46:00
所以我才说分布出来差别的(消音
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:46:00
就是这么一个单一词汇,是台湾用法没错啊……
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:48:00
那你进来说什么的= =?1楼就是嫌弃水平非台湾用法啊……
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:50:00
有什么逻辑是我进来一定要接一楼的话虽然我的确算是接一楼的没错 但是你有什么证据显示我
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:51:00
“以前就是没在跟你把水准讲成水平”但就是有。
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:51:00
是完全承接一楼的想法
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:52:00
我只想反驳你的这一句而已。 我牵拖1楼是因为基本上所有楼层都是在讨论哪些词汇算是从对岸来的“外来语”。
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:53:00
好吧 所以是因为第一句下太重所以后面都白打(举白旗我输了
作者: mascherina (痞君)   2018-11-16 13:53:00
就使用习惯不同啊,台湾就是有台湾的使用习惯,一直靠
作者: ray10133 (AZA)   2018-11-16 13:53:00
小时候媒体也都用教育水平 我是不知道现在年轻人是这么不常见这用法吗
作者: mascherina (痞君)   2018-11-16 13:54:00
拢中国的是要做什么?
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:55:00
现在小朋友没听过水平的用法那是被洗过去了,但以前是很常使用的。这并不是靠拢中国喔>.^~
作者: hollowland (顛倒鐘)   2018-11-16 13:55:00
仔细看一下 我那句也是在说水准跟水平用法不一样啧 掉进陷阱了 算了
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 13:57:00
我好像看懂你在说什么了。两个词通的时候本来就是通的。
作者: sakaya00 (SaKa)   2018-11-16 13:57:00
我去日本时是英日混用,印象最深刻是买ok绷讲成电脑,最后用英文沟通结束对话XDD
作者: jack19931993 (三無少年)   2018-11-16 13:59:00
电脑不是趴搜控吗 跟OK绷有差吧
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 14:01:00
应该也可以用空批屋塔吧,虽然我记得好像趴搜空才更适合。
作者: god78987 (god78987)   2018-11-16 14:06:00
我个人是会看前面的名词来决定用水准或水平
作者: bob871215201 (bob TW.)   2018-11-16 14:07:00
作者: u9912114 (NewEra)   2018-11-16 14:14:00
水准啦,平三小?
作者: GGononder (肥宅提督)   2018-11-16 14:18:00
原来这世界真有人这么仇中
作者: baxiche (血蝶)   2018-11-16 14:21:00
被支那洗脑到连水准都不会用了 有够没水准的
作者: pttsea (心-永远跟随光)   2018-11-16 14:21:00
水平台湾也有在用啊…这有什么吗?
作者: nightk (夜)   2018-11-16 14:22:00
果然是9.2 五毛吗?
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2018-11-16 14:30:00
教育水平 物价水平 水平本来就是台湾正常的用法 zzz
作者: oue (竹子^___^)   2018-11-16 14:43:00
但用法不同语言有各地约定俗成的用法 因此这的确显著差异
作者: BEDA (BEDA)   2018-11-16 14:48:00
笑中国人看到台湾就7PUPU结果看到中国用语也是气到弹出来...
作者: oue (竹子^___^)   2018-11-16 14:48:00
不就如本文标题 产生了独特语音
作者: oue (竹子^___^)   2018-11-16 14:49:00
所以被质疑 不正如本文所探讨的疑义吗上头那位反应好像很强烈...??
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 14:50:00
话是没错。但原po的“教育水平”是正统的“台湾用法”,却被一堆人打压。水平后来会少见,是因为多数人懒得用。但他一直在字典里。嫌弃那是对岸用语,这个想法本身就只是想找借口对立而已。
作者: wifi (请输入密码)   2018-11-16 14:55:00
向来觉得看到说中国用语就森77的 只是反串想嘘吧
作者: shamanlin (点藏必须死)   2018-11-16 14:56:00
其实问题在于现在很多年轻人的语文辞库很浅,很多用语是台湾本来有,只是现在少人用,而很多人看到自己不知道而中国有在用的就会说那是中国用语水平、立马等等都是例子
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 14:59:00
反正我就是大叔啦>"<(重点错)
作者: wifi (请输入密码)   2018-11-16 14:59:00
更不用说有些连内文或留言都没看清楚的...
作者: frank8233 (黑暗)   2018-11-16 15:01:00
语言本来就是会不断演进而且互相影响的东西,但人的认同不会因为语言融合而影响,争这个真的是太闲拿字典出来争真的是一点意义都没有
作者: Vulpix (Sebastian)   2018-11-16 15:10:00
拿字典出来不是争,毕竟记录著被使用的词汇,是一个有所本的讨论。不然都只会沦为你错你才错这种空谈。
作者: landysh (蓝色窗帘)   2018-11-16 15:12:00
一群人整天玩文字狱就饱了 自己平常用语充斥外来语遇到中国用语就崩溃www
作者: dieorrun (Tide)   2018-11-16 15:14:00
立马我怎么记得很小的时候就听过有人用了
作者: eiin (eiin)   2018-11-16 15:20:00
嗯 的确有些字本来字典里就有 只是通常很少用到而已
作者: mic92 (罪恶感深重...)   2018-11-16 15:22:00
硬要坳?
作者: GPX2020 (ㄒㄒ)   2018-11-16 15:27:00
看到推文数这么多 结果进来都是歪楼XDDDD
作者: tsming (断水流大师兄)   2018-11-16 15:34:00
台语里面也有日文跟英文,工地的独轮车发音是neko车,我第一次听到还以为是魔物猎人XDDD
作者: RaXePhOnZeRo   2018-11-16 15:46:00
PTT一堆玻璃心文字狱警察,习惯就好,毕竟跟某地区的人同种同血缘我水平从小用到大,现在才知道不能用啊,太可怕了
作者: bluejark (蓝夹克)   2018-11-16 15:50:00
小朋友才不知道水平吧我没记错的话 水平是和政治 民生 那种和制汉字同期的水平用于level翻译汉字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com