先说结论 当然爽啊
又不是所有作品都有中文化 还有一些更坏的是出到一半断尾的
以前不就有句笑话“长鸿引进门,后续看原文”
而且翻译品质不一 一不小心就会造成笑话
之前刺客教条有一段在讲袖剑改进的起源 当时中文翻译造成很多人以为是文西改的
http://imgur.com/5BNX42T.jpg
但实际上文西也只是照着文本做的 阿尔泰表示:
http://imgur.com/MBHz4nk.jpg
不过如果没特殊原因 延迟发售/断尾/翻译太烂/锁区之类
中文版还是优先选择啦 毕竟通常比较便宜
小说漫画的话 倒是很多都改买日文电子书了 因为太多断尾唉……