※ 引述《bpf1980 (半瓶醋)》之铭言:
: 那天在玩奥丁领域的时候无聊在讲的话题
: https://youtu.be/kSm3bvsgxVk
: 虽然我是知道来这边聊这个可能会被嫌弃
: 但是我个人其实一直都对一些
: 日式汉字直接沿用不翻觉得有点杂念
: 终焉这个字真的是有点诡异
: 因为事实上华人用语里面真的没有这个字
: 所以每次有人拿来用我都觉得有点...
其实下面马上有人讲我特地提一下
终焉之志
对所处的生活环境或方式,感到满意,而有安身终老的想法。《国语.晋语四》:“子犯
知齐之不可以动,而知文公之安齐而有终焉之志也。”《晋书.卷八○.王羲之传》:“
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。”
而日文意思
しゅう‐えん【终×焉】
生命が终わること。死を迎えること。また、その时。临终。最期。末期。
就字面意思就能看出是相似的
反而可能是从中文传过去的
从焉这个字会当语助词
但终本身的意思就是了
[名] 结局、最后的时刻。如:“年终”、“有始有终”、“自始至终”。
死亡。如:“送终”、“善终”。
[动] 结束、完毕。如:“曲终人散”、“乐曲终了”。
人死。宋.欧阳修〈泷冈阡表〉:“太夫人以疾终于官舍,享年七十有二。”
就算当终的语助词在字意上是没问题的
终焉之志更表达这句形上是可以的
终焉这个字在日文应该也不是日常用语
日文相似词终わり おわり比较通用
而在翻译的使用上面
终焉之栞 终焉ノ栞
终焉的年代记 终わりのクロニクル
终结的炽天使 终わりのセラフ
这有关于译者对字的想法选词
对于信雅达这种事通常是因人而异
要字面好看还是让不懂的人能看懂是个选择
像是有一些英文翻终焉
适不适当也是很奇妙的
作者:
aterui (阿照井)
2016-05-03 14:34:00栞这个字我没看过,抗议
作者:
Dsakura (亚瑠华子)
2016-05-03 14:35:00这大哉问到底还要要吵多久...
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2016-05-03 14:35:00跟我想法一样
有时候是媒体的关系啦 前面有讲到法律啊像前面那本书籍封面的话用终焉好像是比较专业没错
作者: unlock (咫尺天涯) 2016-05-03 14:43:00
终わりなき终焉
这话题随便一个人跳出来说我看不习惯就再继续吵半天...
作者:
Dsakura (亚瑠华子)
2016-05-03 14:48:00我都翻成贫乳智乃
我是不知道这有三小好争的啦,但看到”终焉”说这三小意思感觉蛮87的,应该是不是不难懂吧?
这篇还满有料阿 起码有认真翻字典 有些人真的很难相处
到底为什么看到终焉会推不出他的意思?稍微想一下就知道了吧??国中高中上文言文都翘掉了吗?
我有次在路边捡到邮局存摺,上面的名字就真有个“栞”字
作者:
aresa (秋凉)
2016-05-03 15:01:00雫是中文吗
《龙龛手鉴·卷二·雨部》:“雫,俗。奴寡、奴宽二反。”
作者:
neitia (Neitia)
2016-05-03 15:03:00老祖宗是这么教的:有边读边 没边读中间 所以终焉这个词真的没什么好吵的...就算在日文中也不是惯用字 只能说就是为了特殊语意或卖弄词藻而翻.但面白就不是了 直接用就是欠骂
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2016-05-03 15:05:00终焉的意思应该是ここに终わる,看终焉前接的是什么我个人是觉得这个词这样用应该本来就是中文传给日文的..
作者:
Flyroach (*飞天蟑螂*)
2016-05-03 15:07:00主要还是这个词要看不懂真的蛮厉害的...又不是说中文字面意思与日文要表达的意思差十万八千里
作者: Ghosta 2016-05-03 15:10:00
留守
原本看首篇就有人讲了以为大家都懂结果后来有些人讲的好像真的不知道...所以才发这篇
作者:
chewie (北极熊)
2016-05-03 15:16:00推出处
汽车 阶段 胡瓜 金玉(我没有) 携带 邪魔 人间
光讲中出根本也不知道是中文还是日文吧看上下文囉 经典的"人中出吕(ry"理论上是这样啦 实际上嘛...
只讲中出的就是只看汉字的日文应该都讲中出し中二是网络用语原本有厨房中坊等称呼反正就讲人中学生
作者:
neroute (Neroute)
2016-05-03 15:29:00明明阅读文言文是培养中文语感与美感的最佳捷径
所以我说其实中二还算多少缓了点了不然那个ぼう真的挺嘲讽
作者:
neroute (Neroute)
2016-05-03 15:30:00现在教育狂砍文言文时数真的莫名其妙 每次看到网络上
作者:
neroute (Neroute)
2016-05-03 15:31:00各种"XXX让10万人都惊呆了" 这种俗到不行的文字都很想把
作者:
neroute (Neroute)
2016-05-03 15:33:00都很想吐槽 "全俺が泣いた"
我也不知道 一个一岁多的小孩还能叫生命小斗士明明是父母硬花钱让小孩活的很惨地活着的
再蓝画面我跟你拼命◢▆▅▄▃ 崩╰(〒皿〒)╯溃 ▃▄
反正从我那代就取消书信格式(印课本装饰用)了回去灌XP啦(X叫工读生写信封还会搞错收件人地址......ˊ_>ˋ
作者:
p123i456g (orenjijusu)
2016-05-03 16:01:00大化革新,就是从唐朝学文化回去啊,不然日本汉字怎么来的
作者:
aiiueo (aiiueo)
2016-05-03 21:45:00有人举四书五经我都笑了 四书五经确实没用国学(儒学)这种过时的东西到现在都还在教真是不可思议有空多翻翻大陆教科书吧 他们古文诗歌一个都没少甚至比台湾多很多 但就是没有国学 可古文训练却很扎实