[请益] "一个居住的地方"翻成英文哪个好

楼主: bbob (小海)   2014-11-16 01:08:42
1. a place to live in
2. a place of living
3. a living place
我个人认为只有1.可以
但我google 2. 3.也不少相关网页
其实我不完全了解2.和3.是否错的严重
但偏偏选项里面有
各位英文老师会怎么解释呢
感谢
作者: anniejin (喜欢你的安妮)   2014-11-16 01:21:00
直觉翻译2. 有生物的地方 3.活生生的地方
作者: suedenliebe (娃娃)   2014-11-16 14:55:00
a place to live不需要介系词

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com