Re: [分享] 三乘本一乘

楼主: khara (高阳酒徒)   2023-11-26 10:41:56
※ 引述《fatalfeel2 (风在动)》之铭言:
: 1.
: ~~~~心经有藏文 你要不要全译一次~~~~
: 藏文本身又有好几版 请您日后也一字一字译出
: 本人一个字一个字译过 想看看您亲自译版本和文法怎么译的
: 2.
: 如果你在意 [卡]拉玛人 [葛]拉玛人
: 那后面的意思你就不能按 苏锦坤 的方式译
不必废话那么多,直接上影片
https://www.youtube.com/watch?v=ev2oJunaT20#t=6m57
听一听他的 k 到底是 ㄎ 还是 ㄍ
七拐八弯的也不能掩盖你基础功没做好。
就像学拳练了一堆花架子,
马步没练好,
然后不断说“我会好多招式喔,天下武学同出一脉”,
你觉得这很乐的话,请自便吧。
我只是为汉语音译的不规范感到痛心而已。
你贴一大段英译,也不表示你的间接理解有多强啊。
这样你所谓对此经的运用,除了证成你自己的主观,还有啥?
但自己主观没关系。每个人都有主观,我也主观。
只是发音这东西就是客观事实摆在那的。
你高兴怎样就怎样吧。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com