[法语] 太上感应篇 第104集

楼主: ppt51543 (不要五四三)   2018-04-08 11:17:13
太上感应篇  (第一0四集)  1999/10/5  香港  档名:19-012-0104
  诸位同学,大家好。昨天讲到“虚诬诈伪,攻讦宗亲”,前面四个字介绍过了,后面
这四个字没讲。《汇编》注解里说得很清楚,同姓称之为宗,异姓称之为亲,所以宗跟亲
是有区分的,关系都非常密切。这里说得很好,“虽有远近亲疏不等,实皆我身关切之人
”。父子、兄弟、族人同一个姓,这是宗,是一个祖宗一脉相承传下来的。亲则是异姓结
为婚姻,所以有家亲眷属。虽然同姓跟异姓有差别,可是既然结为婚姻之后,这都是一家
人,所以都应该以亲爱忠诚来对待,同患难,共甘苦,这是从人伦上说。如果从佛法上说
,那个范围就大了,一般人很难理解、很难接受,但是它是事实真相,这个我们在大乘经
论里面读得很多,我们也认真的提出来讨论过,确实是事实,事实的真相是虚空法界一切
众生跟我们同宗。在世法里面,同宗是从伦理上说的,同一个祖先;在佛法里面,我们同
一个自性、同一个真心。
  世尊在《华严》里面说得好,宇宙万法从哪里来的?唯心所现,这个心是共同的,十
法界依正庄严,都是“唯心所现,唯识所变”。识是什么?识是心起作用,所以大乘经教
里常说,“一切法从心想生”。说了一个心,说了一个想,心能现,想能变,想就是识,
八识五十一心所就用这个想字做代表,所以是心现识变,从心想生,他怎么不是同宗?所
以佛与法身大士们,看到这一切众生互相残杀,就如同老祖宗看到后世的子孙互相厮杀是
一样的情形。能不能怪他?不能怪他。为什么不能怪他?他不了解事实真相,没有人教他
。所以佛在《无量寿经》,这话说得好,“先人不善,不识道德”,道德是什么?道德就
是事实真相,上一辈的人疏忽了,不了解事实真相,没有人告诉他,他造的这些罪业,这
不能怪他。因此我们读历史,读中国的历史,见到古圣先王,古时候这些帝王,他懂得,
他明了,所以做国王第一桩事情是什么?是教学,“建国君民,教学为先”,要教。所以
中国古代,不但是国家领导人,乃至于地方乡村的领导人,一个家庭的家长是这个家里面
的领导人,这是大圣大贤们都要求要做到“君、亲、师”这三个字,这个意思很深很广,
我们要细心去体会。不仅仅是领导对被领导的要有亲情,就如同父子兄弟、家亲眷属一样
,热忱的爱护,这个做到“亲”。还要做到“师”,师是尽心尽力的教化他,使他明了伦
常大道,他懂得怎样做人、怎样接物、怎样生活。
  佛法没有传到中国之前,中国人已经在做。汉明帝的时候,佛教正式传到中国来,佛
所说的、所教的跟中国古圣先贤不谋而合,所以中国当时朝野对于佛陀的教学热衷的欢迎
,它跟中国传统的教学,相辅益彰。中国人喜欢简单,讲纲领,讲的扼要,佛法说得非常
详细,这是中国人得天独厚,我们在这个地球上看其他国家民族都还没有,这中国人之福
。中国人的祖先确确实实将“君亲师”这三个字做到了,做得很圆满。今天中国为什么这
样子衰微、落后?实在是最近这两百年之间,受外国人的侵略、欺侮,迷信外国的科学技
术,将祖宗的教诲疏忽、轻视了,我们才搞成这个样子。外国的科技文明能不能解决问题
?经过这一百多年的时间,现在弊病出现了,于是整个世界充满了危机的意识,外国人现
在要学中国古老的东西,他们开始觉悟了。所以世界上许多著名的大学都开汉学系,研究
汉学、学习汉学的人愈来愈多,他们目的何在?解决社会问题。社会问题的核心是人心问
题,经济、科学、技术不能够改造人心。心性的问题这是中国教育的核心,是佛陀教育的
核心,七十年代英国大学问家汤恩比博士向世界呼吁,能解决二十一世纪问题的,他说“
只有中国孔孟学说与大乘佛法。”真正有见地。我听说英国与澳洲现在将佛法的教学从幼
稚园扎根,幼稚园、小学、中学、大学都要读佛经的课程,我们听说感到非常惊讶。我在
澳洲,澳洲的同修(当地人),请求我替他们编幼稚园、小学的教材,我听到非常欢喜。
回到新加坡,我要求我们同学们来尝试着编这个教材。从这些地方我们能看出,他们是多
么重视佛法,如果对佛法没有深刻的认识,他怎么会重视?这一点值得我们反省,也值得
我们警觉。
  佛法传到中国之后,已经变成中国的文化。这一次我到北京访问,中国佛教文化研究
所的吴所长跟我说,印度那边要求他们将中文的经典翻成印度文送给他们,佛教在印度已
经失传很久了。我听了之后,我认为这是好事情,这是我们应当要做的,可是翻译绝不是
一桩容易事情,决定不是通达两国文字就能够翻译的。世尊在《华严》,甚至于《大智度
论》里面都有说到,“佛法无人说,虽智莫能解”,这个译经的工作必须要有修有证的人
才能做得到,不是修行证果就太难太难了。但是这个事情又势在必行,那应该怎么做法?
我给他讲了三个步骤,这个事情现在就要做,现在翻什么?翻现代人对于佛法的著书、讲
演,这个好翻,不会产生重大的错误。我们必须要有一个翻译的组织,固定的成员,我们
用五年的时间从事于这个工作,让从事工作的人员逐渐对于佛法深入。第二个五年,我们
翻译古人的注解,我们翻注不翻经。第三个五年,我们再尝试翻经;换句话说,有十年对
于佛法的修养,当然最好能够如教修行,十年之后我们再来翻经,没有十年的培植,翻经
就非常非常困难。这是我向他的提议,这个工作一定要做。不但翻译成印度文,希望佛法
传播到全世界,换句话说,其他各种文字都要翻译。所以这是一个很大的工程,使整个世
界一切众生都能有正确的认知,我们是同一个根生的,真如自性,然后一切众生才能够互
相尊重,互相敬爱,互助合作,共同创造安定繁荣的社会,幸福美满的生活。再也不会有
彼我相争,再也不会有丝毫的计较,“攻讦宗亲”才会真正消除。
  它这个地方末后两句话说得好,“披其枝者伤其心”,这是用植物来做比喻,那棵树
你要劈掉它一个枝,伤它的心;“伐其根者斩其脉”,如佛所说的仁民爱物,从这个地方
我们能体会到。戒经里面所说,“清净比丘,不踏生草”,真正的慈悲从这些地方流露出
来,我们应当要学习。所以一切众生都是我们的宗亲,怎么可以攻讦?纵然他做错了,我
们要了解他为什么会做错?一时的迷惑,不是他的本心,不是他的本意,而是一时迷惑、
一时误会,他想错了,他做错了,应当谅解,不可以计较。久久他会觉悟,他会忏悔,他
会回头。我们耐心在等待,我们从中协助,帮助他觉悟,帮助他回头,这是仁人君子,这
是一个通情达理之人。这一句我就报告到此地,这个《汇编》里面有很多小故事,举了很
多例子,诸位自己可以看。
阿弥陀佛 阿弥陀佛 阿弥陀佛
我此普贤殊胜行,无边胜福皆回向,普愿沉溺诸众生,速往无量光佛刹
作者: dakudai (止水澄波)   2018-04-08 22:04:00
阿弥陀佛!
作者: riveror   2018-04-12 12:34:00
阿弥陀佛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com