[课程] 推荐宗恒法师的课程

楼主: VaLenC (大地藏无尽)   2014-08-02 22:41:50
大家好:
小弟这几年有幸地接触到宗恒法师的课程,收获不少,在此也想推荐给版上同修。
个人觉得宗恒法师的特色有:
1. 开放的学风:师父不排斥不同的主张(不论是上课内容或是对佛法的知见),
上课有问题随时可发问,师父强调要清楚自己主张依据什么?不要人云亦云,
要想清楚且合理。我觉得很像西方开放式教法,也许和他曾在美国留学学习佛
法,梵文有关吧。
2. 理性思维:师父上课说明时一定会有所依据,依据主要是阿含(师父专长)及印顺导
师著作。
3. 精通巴利文及梵文:有些佛经经文只依照汉文解读可能不足或出错,毕竟汉文佛经也
是翻译的。法师有能力经由原来的梵文或巴利文来解释经文内容,经由此,常能更加
贴近原意。
4. 思考细腻:
举例:法师有带领个读书会(课本:释迦牟尼与原始佛教,于凌波著),最近上到P.63中的
一段:
...(作者直接放一段经文)...-也许读者会觉得笔者偷懒,大段大段抄录经文,填充
篇幅。实际上是,词藻美妙的经文,不能语译,也不能改写。一语译或改写就失去原有韵
味,变成点金成铁。譬如,金刚经有偈:一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应
作如是观。谁能更改一字,或能写出比此更为简洁优美的句子呢?
一般像我看过这段并不会觉得有什么问题。法师点出这偈(其实整部金刚经)不也是翻
译来的吗?这和作者说不能语译不是矛盾? 而且翻译应首重法义的正确与否,非词
藻美妙。法义不通再美妙的翻译都没用。另外,引用印顺导师的阿含汇编证明可以改
写,并说明为什么有时可以改写。
有些人可能觉得这只是翻译或学术的问题。但我觉得是我思考不够仔细及理性而看不
出问题点。生活中不也常因为如此而使许多似是而非的知见影响自己。
5. 将佛法用在生活:上课时讲解常用生活上的例子来说明,有时法师讲的一段话或观念
常使我受用不少。
6. 平易近人:法师上课十分认真(据说他上课十几年从不迟到,我也没看过他迟到。上课
讲义的准备正是用心详细),但私下为人亲切没有架子。
以下是法师的网站(内有法师介绍,学员心得分享...等)
http://www.tiguna.org.tw/
以下网站的下载区,有录音档,有兴趣的人可以下载两三堂课来听听看。
http://www.kyba.org.tw/download.asp
法师在台北,嘉义,台南,高雄都有课程,都是免费的。欢迎大家有空来上课,尤其是年
轻人,因为我觉得他的教法很适合年轻人。谢谢。
http://www.tiguna.org.tw/class.html
作者: moremusic (要去爱)   2014-08-03 00:23:00
感恩分享
作者: tmac012004 (寂灭寂灭就好)   2014-08-03 08:32:00
重视阿含的汉传法师很罕见。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com