Fw: [资讯] 给噶玛噶居传承的一个心灵讯息

楼主: purue (purue)   2014-07-14 11:19:04
※ [本文转录自 Buddha 看板 #1Jmqlt-6 ]
作者: purue (purue) 看板: Buddha
标题: [资讯] 给噶玛噶居传承的一个心灵讯息
时间: Mon Jul 14 11:18:13 2014
翻译网址:http://www.lopon.org.tw/teachings/page2_1.aspx?cid=100&lid=101&id=4603
尊胜的第十七世噶玛巴听列泰耶多杰于2014年6 月30日在新德里噶玛巴国际佛学院的正式
声明
尊胜的第十四世衮熙夏玛仁波切米庞却吉罗卓的圆寂:给噶玛噶居传承的一个心灵讯息
亲爱的法友们:
佛教世界被抛入了黑暗。当今的藏传佛教,失去了其中一位最伟大的佛法持有者及上师-
尊胜的衮熙夏玛仁波切。噶玛噶居传统失去了一位最高领袖,也是我们传承的持有者之一
。而我失去了我的老师及心灵上的父亲。
我的人生都在修习佛法,我学到了死亡的意义,学到该如何运用这样的了解,来更充实人
生。然而,失去夏玛仁波切的现实体验,深深地影响了我个人。我需要、我们所有人都需
要时间,来哀悼、专注于修行、然后一起平静地向前走。佛法里有伟大的智慧与慈悲,49
天的追悼就是其中的一个例子。
每个人都深受夏玛仁波切圆寂的影响,有着许多的情绪,这是很自然而且能够理解的。许
多人会问:“现在该怎们办?接下来呢?”,对未来存有恐惧。今天我要告诉大家,毋需
对未来感到害怕。夏玛仁波切在最后的教导里说:“毋需害怕死亡,如果你知道在死亡时
该如何修习。”活着时亦是如此。只要我们专注于修行,对我们的核心、内在的财富(本
俱的慈悲智慧的价值)保持忠实,就没有必要害怕。因为夏玛仁波切的圆寂,蕴含了伟大
的教导─无常的这一课:所有众生,即使是佛陀自身,必将归灭。
法友们,做为佛法修行者的我们,不跟随情绪走是非常重要的。49天的时间,是让我们去
哀悼、修法、和处理那些已发生的事情,这是我们大家所必须专注的,包括我自己在内。
在这段时间及尔后,我们必须戒慎因情绪而引起的念头、言语和行为,避免造成任何伤害
、或导致造不必要的业。
因此,这是智慧的时刻,是责任的时刻。
此刻,我们的注意力必须集中在修行上,在哀悼失去了我们此生中伟大的上师。要学习他
的智慧与慈悲,平息我们的情绪,然后一起平静地向前走。
七月31号这一天,夏玛仁波切的色身(古冻)将会在加德满都荼毗。身为噶玛巴,这是我的
义务和荣幸,与当今许多伟大的上师,一起主持这个大典。我们预期在尼泊尔,将会有上
万的修行人,还有世界各地许许多多,想参加但却无法到场的信众。对于诸位,我向你们
保证,透过专注于修行、对自己保持忠实,这将获得很大很广的利益。依这样的方式,藉
由一起修习夏玛仁波切的生平、教导和迅速转世,我们都将超越时空的界线,而连结在一
起。
身为大菩萨的夏玛仁波切,将会因其对所有众生的慈悲力量、以及对利益他人的祈愿而转
世。让我们一起为所有众生的利益来祈祷,让彼此因着慈爱悲悯而紧紧相连。
接着,法王以藏文唱诵了“遥呼上师”祈祷文中的一段,祈求上师的加持。
Official address by His Holiness 17th Karmapa Trinley Thaye Dorje on 30th
June 2014, Karmapa International Buddhist Institute, New Delhi
The Passing of His Holiness 14th Kunzig Shamar Rinpoche, Mipham Chokyi Lodro:
A Spiritual Message for the Karma Kagyu Lineage
“Dear Friends,
The Buddhist world has been cast into darkness.Tibetan Buddhism has lost, in
this life, one of its greatest torchbearers and masters, His Holiness Kunzig
Shamar Rinpoche.The Karma Kagyu tradition has lost a supreme leader, and one
of our lineage holders.And I have lost my teacher, my spiritual father.
I have practiced the Buddha dharma all of my life, learned about what death
means, and how we can use that understanding to do more in life.However, the
actual experience of losing Shamar Rinpoche, has affected me deeply and
personally. I need - we all need - time to grieve, to focus on our practice,
and to move together in peace.There is great wisdom and compassion in the
Buddha dharma. The 49 days of mourning is just one example of this.
It is natural and understandable that everyone is deeply affected by the
passing of Shamar Rinpoche. There is a lot of emotion. Many will be asking
'What now?' 'What next?' and have fear for the future. I am speaking to you
today to say that there is no need to fear for the future.
In Shamar Rinpoche's final teaching he said 'You don't need to be afraid of
death if you know how to practice in death.' And so it is in life. As long as
we focus on our practice, stay true to our core, our Inner Wealth, our innate
values of compassion and wisdom, there is no need to be afraid.For there is a
great teaching in Shamar Rinpoche's passing. The teaching of impermanence.
The lesson that all beings, even the Buddha himself, must pass.
Friends, it is very important that as practitioners we are not led by
emotion. The 49 days is a time for grieving, for practice, for processing
what has happened. This must be the focus for all of us - including myself.
During this time - and beyond - we must guard against thoughts, words and
actions that are led by emotion, cause any harm, or lead to any unnecessary
karma.
Therefore, this is a time for wisdom. This is a time for responsibility.
Right now, our focus must be on practice. On mourning the loss in this life
of our great teacher. To learn from his wisdom and compassion, to cool our
emotions, and move together in peace.
On the 31st of July, it is our Shamar Rinpoche's physical manifestation(or
the kudung) will be cremated in Kathmandu. As Karmapa, I have the duty and
honor to preside over the ceremony, along with many great masters of our
time. We anticipate that there will be tens of thousands of practitioners in
Nepal, and many more of you around the world who would like to be present,
but are unable to do so. For you, I would like to assure you that, by
focusing on your practice, staying true to yourselves, this will have great
great benefit. In this way, by meditating together on the life, teachings and
swift return of Shamar Rinpoche, we will all be connected, in ways that
transcend boundaries of space and time.
As a superior Bodhisattva, Shamar Rinpoche will be reborn due to the power of
compassion for all sentient beings, and his prayers to benefit others.
May we all pray together for the benefit of all beings, bound together by
loving kindness and compassion."
Then, His Holiness recites a short passage in Tibetan from the text 'Calling
The Teacher From Afar’, to invoke the blessing of the teacher.
作者: yuch (烦恼无尽誓愿断)   2014-07-14 18:25:00
阿弥陀佛
作者: moldavite (嗡啊吽)   2014-07-15 19:20:00
个人做业各人担~强烈建议再次禁止他转世

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com