对不起,请问各位一下,
巴利文“Dipamkara”是什么意思呢?
这个字出自于‘Sekolah Atisa Dipamkara’,
用‘ https://translate.google.com.tw/ ’去翻译,
‘Sekolah’是印尼文,中文意思是:“学校”;
‘Atisa’是人名,“阿底峡”;
‘ https://zh.wikipedia.org/wiki/阿底峡 ’
而我们公司新来的印尼翻译说,‘Dipamkara’这个字是巴利文,
所以小弟想请教各位一下,‘Dipamkara’的意思为何呢?
谢谢各位的回答。^_^
老中‘ろうじゅう,ロウジュウ’。