[公告] Diablos滥用版面资源+滥诉

楼主: karst10607 (谁可以协助我开板?)   2019-05-11 20:31:14
先警告Diablos,再来就直接水桶了,但我要找一下怎么水桶人的方式
版主当了八年有吧,还没真的水桶过人
希望这个水桶指令不会太难,大家教教我
517 5/08 diablos ◇ 检举hnj92违反板规二-3
● 518 5/10 diablos ◇ 检举evanade和m0806449违规
519 5/11 diablos ◇ 检举jiangee和Fizban违规
520 5/11 diablos ◇ 检举fishman999和m0806449违规
我的信箱里面已经塞满了这种信
里面全部都是Diablos用难以理解的本文,引出底下推文再来检举滥诉与主题无关
上一篇里面已经说过了,我没有办法再拿出一个小时回Diablos不相关的内容或滥诉
管理版面是无偿的,唯一的报酬是阅读享受重要资讯的交流
而其他使用版面网络资源的人,除了分享以外,也是重要的参与者
滥用资源和大家宝贵时间的人,将受到惩罚
从现在开始到Adblock版开设,任何在Diablos底下的推文被Diablos检举
我都直接无视
因为Diablos无视专业讨论在先,且刻意引起众人不快,意图钓鱼
Diablos再滥诉或站内信恐吓威胁版主不执法,将设定为本版永不欢迎人物
信件内容已经存证
楼主: karst10607 (谁可以协助我开板?)   2019-05-11 20:34:00
授人以鱼不如授人以渔 我要把握时间运动 肥肥不健康
作者: t7yang (t7: 我认为这是一种背叛)   2019-05-11 20:36:00
善哉,善哉
作者: jiangee (yeeeee)   2019-05-11 20:36:00
妈妈我上公告啦!!!!
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 20:47:00
要有到组务版续战的心理准备
作者: m0806449 (老娘~~)   2019-05-11 20:47:00
这是控制码 还是真的有我啊???而且还两次
作者: Altair ( )   2019-05-11 20:48:00
传说中的 见笑转生气?
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 20:48:00
看到你前面文章提到版规,那时还以为是众人检举d大,真是错
作者: m0806449 (老娘~~)   2019-05-11 20:48:00
我真的违规 桶我我OK 但是那个乱源也要桶 不然不公平
作者: g5637128 (帮QQ)   2019-05-11 20:48:00
LUL
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 20:50:00
按H有看到快速水桶 U(小写h)
作者: s83106 (KUMA)   2019-05-11 20:51:00
大快人心~
作者: newclicker (Newclicker)   2019-05-11 21:08:00
在这边就已经这样滥诉了,要是让Diablos当上新开的AdGuard板板主还得了?组务是不是要被他烦死了?我是赞成开AdGuard板啦,但是看这事态恐怕要反对Diablos担任该板主,要达成这目标是不是这次开板连署先投反对票?还是等开了板再罢免?有没有熟悉板务规则的人能提供意见?
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2019-05-11 21:09:00
辛苦了
作者: m0806449 (老娘~~)   2019-05-11 21:12:00
爱当版主就给他当啊 省得他到处乱版
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 21:13:00
当了板主,我觉得他的气焰会更盛,呛起来更有力道
作者: m0806449 (老娘~~)   2019-05-11 21:13:00
如果你不想让他当 当然是现在就赶快投反对票不然你以为罢免很容易吗?
楼主: karst10607 (谁可以协助我开板?)   2019-05-11 21:16:00
他去检举我了 说我执法不当 我能公布他的信件佐证吗为什么要这样浪费大家时间和网络资源?
作者: crescent3 (C3)   2019-05-11 21:22:00
直接问站务吧 去BoardCourt版a一下他ID会发现很精彩
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 21:22:00
把信件留给可以下判决的组长看吧,给其他人看,麻烦应会更大
作者: m0806449 (老娘~~)   2019-05-11 21:22:00
等小组长请你说明的时候再视情况提出吧 不然等等他又
作者: newclicker (Newclicker)   2019-05-11 21:23:00
连署开板投反对票=本板状况继续,头痛的就是现任板主,真是两难,该怎么选择?
作者: m0806449 (老娘~~)   2019-05-11 21:23:00
有机会搞你怎会不好选择 他如果再在这里乱 版主不是说要水桶了吗
作者: WFXX (各种婊人的新注音)   2019-05-11 21:25:00
我只好奇万一官方真的用了机翻仔的翻译那我可以找第三方的吗找第三方的中文翻译
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 21:26:00
虽然提过了但我还是提一下要反对的话首先先去投反对票 假设过了的话在联署文发到组务板后 直接将你觉得不适任的理由贴上去光引战+之前贿选我觉得就呵呵了要贴文的话 记得要先投票你才有站规所谓"当事人"的资格你没投直接贴文可以找理由不理你
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 21:33:00
建议把旧机翻跟新机翻的差异强调出来,要不然有进步的新机翻
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 21:33:00
@WFXX 现在就是用了 PC跟Android还可以切回英文或是比
作者: newclicker (Newclicker)   2019-05-11 21:41:00
了解,感谢biglp5566,已修改连署:)连署意见加上本文连结,以便其他被吸引去连署的投票人了解前因后果#1Sri2LZs (Browsers) 或是 http://j.mp/2Jxcwp3 都可
楼主: karst10607 (谁可以协助我开板?)   2019-05-11 21:44:00
原来D是要开adblock版 不是adguard版 我修一下内文
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 21:45:00
不是来推广AdGuard的吗 怎么走味成这样 ˋ(′_‵||)ˊ
作者: diablos ( )   2019-05-11 21:50:00
只是纯把群组长判例转贴给你 要被你说成恐吓 够了我把小组板才知这板的板主是怎么滥权一切按PTT申诉流程跑 不要再栽赃我了 届时会把信公开板主滥权 https://bit.ly/2HfggZM
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 21:54:00
我印象信件内容在没有双方同意下,是不能公开的
作者: newclicker (Newclicker)   2019-05-11 21:55:00
连署 #1Sph7EPn (ComGame-New) https://j.mp/2VIcWj8欢迎大家自由意志投票 :)
作者: diablos ( )   2019-05-11 21:59:00
依组务流程要等至少3天 3天后 我会公布信件 只是把群组长
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:00:00
是可以发啦 只是要用另外一种方法XD
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 22:01:00
在申诉时可以贴吧? 不然组务也无从评断
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:02:00
判例贴给他 群组长要求他板板主须依板规执行https://bit.ly/2JfKkrn
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:03:00
原则上还是不行啦... 不过我觉得说这也没意义
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:03:00
就只是这样却乱污蔑我 搞清楚检举和申诉是PTT站方给的
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:04:00
我觉得我还是别说太多 免得又有人说我组务开分身下来乱XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:04:00
“问候中文程度”,嗯嗯
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:05:00
反正怎么搞乱联署的方法我都告诉你们了 请加油XD
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:05:00
究竟是你渎职或我滥诉 到时由小组长判定
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:10:00
板规中有看到这一条“其他妨害多数人理解之内容”有机会争个高下
作者: Fizban (Fizban)   2019-05-11 22:10:00
检举板友不成现在恼羞检举板主?这下板主是公亲变事主?
作者: bestpika (飞影‧忌子)   2019-05-11 22:11:00
其他妨碍多数人理解的内容应该是说侏罗纪公园都是真的
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:11:00
可惜没看到引战的条文
作者: Fizban (Fizban)   2019-05-11 22:11:00
到时候连站方都不鸟他会不会说要提告?遇过很多这种人耶
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:12:00
一定是一路申诉上去的,不用怀疑
作者: s83106 (KUMA)   2019-05-11 22:14:00
已经变成闹剧一场了 快笑死
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:15:00
击溃丁oo! 输一次不够你有输三次吗
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:17:00
“违反规定情节轻微者,板主得先行劝导”这条也很值得用
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 22:18:00
有个问题,版规有 滥诉这一条吗?
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:19:00
没看到,但站规或使用者条款的部份就不清楚了
作者: tom282f3 (学妹战士)   2019-05-11 22:19:00
AdGuard的未来在d手中! AdGuard的未来在d手中!
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:20:00
我依PTT给板友的权利 依照板规检举他人 要被你乱污蔑
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:21:00
相信很多人都很遗憾事情演变成要对抗愿意付出两年心血的志工
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:21:00
这板板主之前在小组板就被申诉过滥权 而板主败诉啦
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:22:00
注意败诉者的 id 是否一样
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 22:24:00
正义从天而降 不过连署人数如果同意大于反对就要过了 ==
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:24:00
@hnj92 我说得不够清楚吗
作者: Ten6666 (JustWatch)   2019-05-11 22:25:00
什么情况 笑死
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 22:26:00
滥诉应该是"组务"那边要去处理的,不应该是用版规来处理
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:26:00
联署数量只是第一门槛 而且不是大于是相减
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:26:00
kimari和karst10607同是板主 要执法怎不会商量共同判定?
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:27:00
可能是,但板主其实权力满大的,真要规定进去也未必不行
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:27:00
那次被小组长认定浏览器板主滥权啦
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:27:00
依照那些理由 就算数量够 如果反对理由成立
作者: m0806449 (老娘~~)   2019-05-11 22:28:00
本来说不定有机会开版成功 就'假会'要来这里借机拉票
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:28:00
组务还是可以给不过的XD 如果解释不够清楚可以再问
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 22:28:00
所以某d少脑补了,仔细看看你贴的文章最下方的内容
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:28:00
biglp5566终于出来了? 原来是分身 不敢以主帐号示人
作者: m0806449 (老娘~~)   2019-05-11 22:29:00
结果偷鸡不著蚀把米 就是这样~~~
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 22:36:00
@biglp5566 原来是相减 感谢解释 长知识了diablos可惜了 那么想当板主结果沉不住气自爆
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:40:00
姑且不要说相减啦 一般来说看到反对一堆 不太会过XD
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 22:41:00
。有效支持票大于 30 票且有效支持票大于有效反对票
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:41:00
按照正当程序检举有人违反板规要被警告滥诉?
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:42:00
贵板是都不能检举人违规了吗? 还要反被公告警告?
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:43:00
以前做法都相减啊... 如果这群组不同的话当我没说
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:43:00
请问板主依照哪条板规公告警告我滥诉? 究竟是我滥诉或
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 22:43:00
看小组写的办法就不是相减啊
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:44:00
板主渎职且滥权 会按申诉程序 由小组长决断
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 22:45:00
喔喔 所以就我之前解读的 按办法门槛降为15人且同意大于反
作者: diablos ( )   2019-05-11 22:45:00
biglp5566不敢以本尊帐号示人? 做了什么亏心事吗?
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 22:46:00
对 希望连署这部分就可以失败
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 22:46:00
@hnj92 其实你们主战场应该是组务板啦就如我之前说的 组务板之后可以写反对理由看你们谁要整理一下"事蹟" 我光看推文就觉得超多了
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 22:48:00
30人才对,15人是游戏看板现在的门槛
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 22:48:00
啊 特别办法好像是针对游戏的 看错
作者: crazycy (LCY)   2019-05-11 23:07:00
板规2-4 板主本来就能以跳针为由把某跳针仔ban掉吧攻击性言论的检举 我看多数都是客观评论 这样能过的吗
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:10:00
他是用与主题无关那一条检举的吧应该说主要,因为还是有用其他不同板规的检举
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:12:00
后面变成出题要人英翻中就已经歪掉啦..
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:12:00
你要版主用跳针为理由来水桶,是觉得版主被检举的机会还不够多?所以要再多制造点机会吗?
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:19:00
其实板主就按照板规把该处理的处理一下,不需要为了不执行而跟他争论
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:20:00
其实可以合法不处理啦...
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:20:00
让大家知道要注意自己的言论也不是坏事一件
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:21:00
但方法我就不说太明了XDDDDDD 我还要留着自己用
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:22:00
不管他再怎么争,只要译文还是老样子,旧机翻的评价不会变
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:23:00
是啊 板主怎么处理都不会改变
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:23:00
biglp5566除了在这兴风作浪和误导他人AG简中较好外
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:23:00
连机翻都能进步了,人翻反而不进步,有够可笑
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:23:00
板规是有写出跳针跟洗板 但认知上还是看板主的标准
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:24:00
前几天不是都躲起来 不敢面对你的评分软件有多不客观吗?
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:24:00
既然走到组务 那也是权益 虽然看下来都知道问题在哪边
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:25:00
@Adven 不就有问题的人觉得自己没问题吗我记得这个我们大学心理学上过类似课程
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:26:00
咦 是阿 结果你们都翻译错误 却反而批评我较差呢 厉害
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:27:00
厉害的是脑补“因为英文够流畅,译文看起来才会流畅”
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:28:00
d大 你的主战场在翻译 你不转战到eng-class试试看吗?
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:28:00
明明就是翻得好,硬要说是改写英文后译文才变好,什么鬼逻辑
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:28:00
就心理学来看,大家的行为都很正常
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:29:00
在browser板争论翻译 早已经模糊了焦点
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:30:00
承认你们模糊焦点了齁 在浏览板批人用机翻不就是你们带头
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:31:00
带头的是译文给人感觉真的像机翻却不愿承认的译者
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:31:00
为什么你们要在browser板 最先开始争论翻译呢?
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:32:00
你们的目的就是他错了他要改,他当然会尽一切可能去抵抗
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:32:00
最爱争论的不就是你? 别人对译者表达他的感受不行?
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:33:00
蛮好笑的 我那篇文一开始只是为了介绍AG 浏览器功能总览
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:33:00
如果真的想要"帮助"他翻的更好,一开始的做法就错了
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:33:00
不用改阿,就继续得到旧机翻的评价阿,有什么好改的?
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:33:00
所以你要转战eng-class板了吗? 被说句机翻值得你战好几天?
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:34:00
Ten5566也早就说过无意冒犯了
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:34:00
@art1 如果你有爬文的话可以找到有人在2017就被说过很机翻了
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:35:00
当双方阵营都认为我对他错,那这结局就已经是很难解决了
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:35:00
不过说双方阵营也不太对 理由我就不说了XDDDDD
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:36:00
结果你出题让大家翻 这样也对解决事情一点帮助都没有
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-11 23:36:00
1、2年前就有人说机翻了 又不只T大讲 我也认为是机翻
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:36:00
有看到啦,甚至他贴的判决还有提到别板板主“问候中文程度”
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:36:00
嘴巴说无意冒犯 却继续伤害人 呵呵 跟嘴巴说不打却打人
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:37:00
2020机翻发大财!
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-11 23:37:00
只有一个是同一位 就是译者D大
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:37:00
你是想说一个挑九个人吗?
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:38:00
你说的我没说喔XD
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:38:00
我赞成他继续坚持他的理念,毕竟他也坚持付出两年了
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:38:00
有何两样? 等申诉吧 到时就知了
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-11 23:39:00
没什么好吵的 翻的怎么样都是主观认知 而认同的人有多
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:39:00
这种精神令人敬佩,不过这些不会改变别人对他的译文的感受
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 23:40:00
2021的中译如果还是由他独断 真的只能一直用英文了 怕
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:40:00
@hnj92 iOS不能切英文啊QQ
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:40:00
错误翻译可不是主观认知 把你们的中译翻回英文外国人客观上轻易就知道孰对熟错
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:41:00
他坚持的理念就是别人会有此感受的原因,这应该很明显能看出看吧,译文是否正确居然还要再转译一次,有没有这么扯的
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-11 23:42:00
你到底懂不懂客观的意思啊 天啊 中文 I服了U
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:43:00
你继续坚持没关系,评价也就继续不变
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:43:00
我觉得就北风和太阳的故事。 你们愈吹他。他就包的愈紧。
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:44:00
@art1 不懂装懂 社会上很多这种人(摊手)
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 23:44:00
@biglp5566 Android的胜利 可以骄傲的说我可以切回英文(?
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:44:00
然后他本身就是个怕冷的人
作者: Adven (电风扇)   2019-05-11 23:44:00
真的是极品 来去拯救阿拉德大陆了 是在下输了
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:44:00
给外国人看的你们错误翻译 当然要用英文翻给他看阿
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:45:00
这种理解力... 摇头
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:46:00
不懂中文的外国人也能评价译文是否正确喔? 那能找不懂英文的台湾人来评价你的译文是否正确吗?
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:46:00
@hnj92 其实我8套... 所以才不爽付钱还要看机翻
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 23:47:00
怕是连不懂英文的也会说他的译文不正确 XD
作者: alenbook (小杜)   2019-05-11 23:47:00
评价译文应该从译文多加的字眼及传达的原意是否曲解来
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:47:00
我要捍卫我付钱拍桌的权利!
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:48:00
呵呵 百分之百把你们错误中译翻成英文轻而易举啦
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 23:48:00
@biglp5566 八套 帮QQ
作者: alenbook (小杜)   2019-05-11 23:48:00
判断吧 译文如果能100%译回原文不就代表各语言无差异性?
作者: diablos ( )   2019-05-11 23:49:00
客观上 外国人就知谁对谁错了 信达雅没信要吵什么?
作者: jiangee (yeeeee)   2019-05-11 23:49:00
有没有脑子翻译专门
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:49:00
@hnj92 其实我这几天在日本出差 有给我们当地同事看日本人说他看不懂
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:50:00
不过B大你买软 的钱,又不包括是买中文的钱…
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:50:00
他是我们中日文监修主管 中文程度我还是相信的QQ
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:51:00
你付的钱是买ADGuard,中文是附赠的
作者: Tsukasayeo (观月司)   2019-05-11 23:52:00
桶一桶吧,根本闹板
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-11 23:53:00
@biglp5566 这种译文大概只有母语人士能够勉强读懂 XD
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:53:00
译文是否正确居然是给不懂译文的人看再经过一次转译来评断
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:53:00
8套能切英文还好啦 英文又不是看不懂
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-11 23:54:00
觉得这样很正常的人目前只有一个
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:54:00
我在烦的是iOS版 不能切英文
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:55:00
我是不影响啊,一堆文章写的烂的中文,还不是照读…
作者: jiangee (yeeeee)   2019-05-11 23:56:00
还好我iOS一开始就装逼用英文没有这种困扰XDDD
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:56:00
我职业病啊XD 看了会烦@jiangee 我是知道jb能单改app语言
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:57:00
4页的报告都能让人发大财了,那Android版有什么难懂的。
作者: crazycy (LCY)   2019-05-11 23:57:00
真的有需求又无法接受的 不能去GitHub开个issue之类的吗
作者: alenbook (小杜)   2019-05-11 23:57:00
iOS把手机语系整个切换到英文应该就解了(?
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:57:00
但我要玩宝可梦 JB了的话会一直退出QQ
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-11 23:59:00
不然你就整组打包带回去翻译,再无私的贡献给社群
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-11 23:59:00
@crazycy 官方说他不允许别人改他翻译
作者: crazycy (LCY)   2019-05-12 00:01:00
所以才需要开issue讲这件事阿
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:02:00
所以该怪的还是某人,但别人也不可能改变他,无解
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-12 00:02:00
过几天你可能就看到了(笑)
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:02:00
整组打包
作者: crazycy (LCY)   2019-05-12 00:02:00
然后看要不要引用这几篇 说明中文使用者无法接受目前译文
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:03:00
你要改他的当然要他同意,你就整个自己来啊
作者: crazycy (LCY)   2019-05-12 00:03:00
我稍微看了一下他们的社群 感觉他们还真的没很积极在翻译难怪会有这种水准的译文
作者: biglp5566 (大屌56)   2019-05-12 00:03:00
我是mail呛了我要联署中文使用者退款啦...
作者: crazycy (LCY)   2019-05-12 00:04:00
我觉得只有个人反映 官方不理很正常啦所以才想说如果引用这几篇会不会比较有说服力
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:05:00
这样和部份中国玩家吵游戏要有中文,不然就恶评有何不同?
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:05:00
看不懂中文的话,引用也没用吧,若还要转译太费工差多了,又不是恶评,那是实际感受
作者: crazycy (LCY)   2019-05-12 00:07:00
还是能作为根据啦 虽然他们的接受度应该会比较低
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:07:00
没中文就不会玩,那也是实际感受
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-12 00:08:00
https://i.imgur.com/HlupzrO.jpg AG一直出现这画面好
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:08:00
但没有特地去什么评分区给低分阿
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-12 00:09:00
烦 没必要档一个广告就提醒我你挡了广告吧你就直接略过不行吗 更何况根本没档到= =
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:09:00
讲句难听点的,中文只要不烂,他翻的再不好你也能看懂
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:10:00
不信,我明明就看过每个字都懂,但组合起来像天书一样
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:10:00
不要说开关看得懂,翻成开着、关着就会看不懂
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:12:00
PC版可能难一点,Android版有难到你看不懂句子就不会用吗
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-12 00:13:00
AdGuard官方对翻译就是摆烂 正常应该要有好几个管理者互相监督和讨论的
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:14:00
又不是把 android 翻成苹果,到底有什么因为他所以不会用
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:14:00
而且那还不是译文喔,连不是译文都可以这样了,译文你还不求
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:15:00
让人看懂,只注重英文词性、英文原意、英文单字顺序这样得到旧机翻评价真的很正常
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:19:00
我的意思是指,AdGuard 没有难到句子看不懂就不会用
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:19:00
有的,就是设定服务器连接埠那一个
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:21:00
看原本的翻译也看不懂阿
作者: penguinfuko (企鹅)   2019-05-12 00:22:00
他的翻译让我看了不会用啊
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:25:00
依照他的判断标准,只要他把译文转译回英文,老外也能看懂就
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-12 00:25:00
我自己都不会用了 你们还想要会用 太天真了八
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:26:00
那应该就是他的翻译,还是要有一点点电脑技术才能看懂。
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:27:00
都是因为他的译文太有逻辑,导致逻辑不好的人看不懂
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:27:00
是全部都不会用,还是大部份,或是少部份长句才不会用?会因为 开着、关着看不懂,所以不会用吗?
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:30:00
这整串中最看不懂的就什么认証的那一句跟服务器连接埠这句其他还好啦
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:32:00
我的也是其他还好而已,没有严重到因为他的翻译所以不会用我的感觉也是 (我刚到底在讲什么)
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 00:33:00
不看他的翻译也会用阿,这种软件本来就不会太难用,除非你要自己自订规则就会麻烦许多
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 00:34:00
服务器连接埠那个是在技术手册或知识库吧? Android有吗?那个难的地方不在中文啊底层设定这个,大部份的人都不会去碰吧?
作者: squall021 (史胖)   2019-05-12 00:43:00
歹戏终于要结束了
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-12 00:43:00
争点不是在机器の翻译吗世界之最先进的广告封锁器 国文老师昏倒在地上
作者: kenwufederer (Nash)   2019-05-12 00:48:00
对这种乱版居然不能水桶
作者: ltyintw (菈米雅嘶嘶)   2019-05-12 00:56:00
重点他本人不能虚心接受 "建议" 啊 你去看看第一篇
作者: penguinfuko (企鹅)   2019-05-12 00:56:00
概念就是机翻仔认为看不懂的都是别人有问题,他最对,然后不承认这样。
作者: newclicker (Newclicker)   2019-05-12 00:57:00
对我而言是结案了 https://i.imgur.com/D9Wtj9R.png上图是我在 #1SrOPsIr (MobileComm) 对diablos的回应我一直对他把automatic crash reporting翻成"自动的崩溃报告"感到百思不得其解,其它软件常见的"自动传送当机报告"明显更好,何必这么偏执。直到来到这里https://i.imgur.com/XxluKg9.png看到上面的推文,我似乎领悟了什么,原来一切症结在于diablos的独特翻译方式,完全是为了通过老外的机翻审查而特化出来的?他认定老外审查翻译品质的方式,是把投稿的译文,用机器翻译回原文来判断谁翻的比较对比较好
作者: ltyintw (菈米雅嘶嘶)   2019-05-12 00:57:00
第一句就爆气了
作者: aria0520 (紫)   2019-05-12 00:59:00
我觉得还是ublock origin最强
作者: ltyintw (菈米雅嘶嘶)   2019-05-12 01:00:00
想当年我多益100分还不是跑去翻译Black Mesa然后广征队友,再把70%的修饰的工作量丢给他们。我负责
作者: penguinfuko (企鹅)   2019-05-12 01:01:00
推爆 origin,那个骨气真的棒
作者: ltyintw (菈米雅嘶嘶)   2019-05-12 01:01:00
编译字幕(游戏字幕) 与测试
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-12 01:10:00
反正对于D大的翻译:客观上,2017~2019各板的乡民,主观上都认为是机翻。 一年吵一次,2020年再换一批乡民继续和D大吵翻译ㄉ问题until D大 改进
作者: tom282f3 (学妹战士)   2019-05-12 01:13:00
BlackMesa好玩
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 01:15:00
恩,英文很差真的也可以乱翻一通,只要看的人不在意就好
作者: ltyintw (菈米雅嘶嘶)   2019-05-12 01:15:00
然后完成70%左右之后我交代了一下如何把文本编译起来就
作者: ltyintw (菈米雅嘶嘶)   2019-05-12 01:17:00
所以我觉得 "这个东西在吸吮" 也没问题
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-12 01:19:00
想当初我还在唸高中的时候 有些WOW插件没人翻 只好自己
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 01:19:00
以前翻译软件没那么强,都能照翻照用,更别说现在的大数据
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 01:22:00
我英文不好也翻过WOW的插件,在国外读书的盟友也没酸我过那时要他帮我校正,他说没人想翻就不会有人敢讲你翻不好
作者: ltyintw (菈米雅嘶嘶)   2019-05-12 01:28:00
所以我觉得今天会这样主要是对方态度问题
作者: diablos ( )   2019-05-12 01:28:00
biglp5566: 我要捍卫我付钱拍桌的权利!8个授权都是用国际定价美金价位买的吗?还是偷偷用俄国VPN买的呢?好奇 那就自愿去让官方查你的订单 知道你不是用国际价买的
作者: Seventhsky (7th空)   2019-05-12 01:45:00
不是很坚持翻译正确吗 怎么跑去战人付多少钱了呢(笑
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 01:46:00
英文差的译者烂翻译没人嘴,英文好的译者反而被嘴机翻,哈哈
作者: tom282f3 (学妹战士)   2019-05-12 01:50:00
某d那个说法大概像是round-trip compatibility的概念吧怎么会有人觉得翻译只要外文好就够了 国文不好没关系啊傻眼@@
作者: Tsukasayeo (观月司)   2019-05-12 01:56:00
我是觉得与其等他能听进他人的建议,不如到Chrome或App Store留下"awful chinese(zh_tw) translation"给作者知道比较快
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 01:58:00
这样会变成 rwhung 说的那种游戏没中文就留恶评的人 XD
作者: Jkyzer (ob'_'ov)   2019-05-12 02:05:00
我会笑死
作者: Seventhsky (7th空)   2019-05-12 02:07:00
既然提供中文给人选 那么使用者自然可以有对应的评价 这跟没中文负评是两回事
作者: penguinfuko (企鹅)   2019-05-12 02:14:00
翻译差又没问题,大家一起把他变好就好啦。但 D大只认为是我们不懂他的翻译。可能吧,世界上有正体中文、简体中文跟 D大中文三种吧。是本鹅见识不够QQQ
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:16:00
从一个小地方看出中文程度真的有待改进,“不是对的”
作者: Dustdusk (Dusk)   2019-05-12 02:16:00
刚刚看完译文,他的中文比英文更难理解,是我的问题吗?...
作者: Dustdusk (Dusk)   2019-05-12 02:17:00
一整个不通顺到极点,不过不要小看现在的机翻...品质提升很多了XDD
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:18:00
感“这不是对的”很像是“This is not right”英文常这样说吗?不是你的问题,很多人都有相同的感觉现代机翻真的满强的了,先给现代机翻翻一次,再润饰一下就能用了,不过长句子还是需要仔细斟酌才能比较符合中文用法
作者: penguinfuko (企鹅)   2019-05-12 02:25:00
这种翻译要注意易用性的问题吧。“这是错的”、“不是对的”前者比后者容易理解啊。
作者: Dustdusk (Dusk)   2019-05-12 02:26:00
他的翻译比Google翻译还让我更不能理解
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:28:00
其实那不是翻译(应该?),是他用中文在描述时冒出来的
作者: Dustdusk (Dusk)   2019-05-12 02:28:00
该说是赘字吗?很多的之啊...
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:29:00
除非他是先打英文,然后用机翻翻过之后贴出来(有可能吗?)
作者: penguinfuko (企鹅)   2019-05-12 02:29:00
那个之看了真的一肚子火
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:31:00
刚测了google翻译,也不会出现“这不是对的”这种用法那只能判断真的是中文能力不佳了(受到教科书文法的影响?)
作者: penguinfuko (企鹅)   2019-05-12 02:34:00
说起来,没有文言功底的人执意要写文言文,就会长的颇像。都是白话文,组成看不懂的句子
作者: Dustdusk (Dusk)   2019-05-12 02:35:00
"其对于行动浏览器为专门地轻量化的。"这句为了每个字都精确的被翻译出来导致不通顺,对他来说重点不是给人看懂,而是先满足自己
作者: s83106 (KUMA)   2019-05-12 02:36:00
放心这些问题这几天跟2018年大家都反应过了简单来说就是没救了
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:37:00
可能是为了满足可以通过外国人的译文在转译之后的审查?
作者: s83106 (KUMA)   2019-05-12 02:37:00
从以前到现在都是不同批人反应不通顺像机翻
作者: s83106 (KUMA)   2019-05-12 02:38:00
他还是照旧这种人根本不用理了
作者: Dustdusk (Dusk)   2019-05-12 02:40:00
我只是来朝圣的,我想说我为了看文件各种鬼翻译都看过,这翻译刷新了我的三观
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:40:00
真的,没想过翻得很烂的教科书也有被奉为圭臬的一天
作者: s83106 (KUMA)   2019-05-12 02:41:00
真的 这几天让我笑死
作者: Dustdusk (Dusk)   2019-05-12 02:42:00
对于一个英文很差很依赖机翻的人来说,最近的机翻品质真的有感...看到他的翻译仿佛让我回到过去XDDD哈哈哈不过辛苦版主了...唉
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:44:00
板主若坚持跟他杠上,后面会满辛苦的,希望板主能采取省事的作法例如公告提醒不要在某d文章底下发表触犯板规,针对那些被检举的警告了事,比较严重一点的水桶个三天的言语
作者: Dustdusk (Dusk)   2019-05-12 02:50:00
自从火狐死了以后我也很少来这个版了,被桶我其实没差...哈哈哈只是觉得版主根本被借刀杀人
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 02:53:00
大家体谅志工辛苦翻译的同时,也可维持原本的评价,直到改善
作者: cruchoco (苦巧克)   2019-05-12 02:59:00
这么夸张怎么还有人在护航...
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 03:00:00
因为翻译真的满辛苦的,还能坚持两年真的不容易即使是乱翻一通,要坚持两年也不是简单的事情
作者: doom3 (ⓓⓞⓞⓜ③ )   2019-05-12 03:56:00
当版主八年还没桶过人== 是时候该学习一下了
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2019-05-12 06:39:00
如果志工有意改善当然没问题 但问题就是...
作者: Adven (电风扇)   2019-05-12 06:47:00
天大地大 志工最大 何况是古句机呢
作者: pcfox (京极元狐)   2019-05-12 06:57:00
剔牙的机翻
作者: Adven (电风扇)   2019-05-12 07:55:00
前面打错板友ID 非常抱歉 应该是Ten6666
作者: carlos017 (carloschen)   2019-05-12 08:08:00
真强,可以得罪一群好脾气的网友也不简单
作者: hirokofan (笠原弘子 命!)   2019-05-12 08:14:00
我听人说比恶霸更可怕的是善霸,恶霸还会知道自己在干的是坏事,善霸会觉得在做善事把事情弄到无可挽回
作者: carlos017 (carloschen)   2019-05-12 08:26:00
很多网友都有在无偿翻译软件,也不会拿来说嘴。事实上就是翻的烂,机翻都比你强,机翻学习至少会进步。中英文烂没关系,重点是态度差,听不进别人的话,能力会变好才有鬼
作者: abramtw (世界原来是如此耀眼啊)   2019-05-12 09:03:00
我觉得他至少使得Borrower版最近登上热门排行 呵呵
作者: boyo78 (boyo78)   2019-05-12 09:05:00
他能力怎么变好?他能力已经是最好的啊。
作者: wantsu (wantsu)   2019-05-12 10:00:00
支持版主
作者: bestpika (飞影‧忌子)   2019-05-12 10:38:00
哇赛有人战不赢开始拿花多少钱买来战了喔
作者: kawasakiZII   2019-05-12 10:53:00
支持版主
作者: evanade (二萌)   2019-05-12 10:58:00
睡醒发现我上电视了连署的人,理由只打反对或登入没有200天是不采计的喔
作者: ddrdod (乖乖)   2019-05-12 12:03:00
diablos平时在Android板回复AdGuard相关问题时就很呛了
作者: Jkyzer (ob'_'ov)   2019-05-12 13:11:00
https://i.imgur.com/joPx5PT.jpg 随便都能找到莫名其妙的地方 真的是笑死
作者: jiangee (yeeeee)   2019-05-12 13:30:00
干脆来个直到世界末日好了...
作者: helwl (态度决定一切)   2019-05-12 14:07:00
古句机 XDDDDDDDDD
作者: abramtw (世界原来是如此耀眼啊)   2019-05-12 14:33:00
Infinity and beyond
作者: evanade (二萌)   2019-05-12 14:37:00
自动崩溃报告
作者: goldie (阿良)   2019-05-12 15:28:00
古句机XDDD
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2019-05-12 15:37:00
@bestpika:以前Steam刚开始在台湾红的时候 真的不少人酸说:特价买的就是没爱啦
作者: Adven (电风扇)   2019-05-12 15:43:00
就跟以前战CPBL要看票根一样
作者: Seventhsky (7th空)   2019-05-12 16:01:00
#1Q5SdzJF (Browsers) 边叫人特价入手 边嫌人特价没爱这双重标准真是厉害厉害
作者: LordSpy (007)   2019-05-12 16:20:00
作者: bopen (yusuki)   2019-05-12 16:24:00
等待z大企鹅
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 16:43:00
看了他在 Android 板的文章,感觉中文还满正常的,除了很爱用换行把句子分开导致不容易看懂特别是一遇到一串英文之后他就直接换行,很奇怪的用法以他对 AdGuard 付出的心力,得到官方肯定也很合理,又会为台湾使用者争取一些免费序号“直到永远为止”对应的英文就是“Infinity and beyond”吗?
作者: evanade (二萌)   2019-05-12 17:03:00
楼上,是 Until the end of time翻成 终生版 / 终生授权 都好,不然干脆翻 直到世界末日
作者: helwl (态度决定一切)   2019-05-12 17:20:00
问题是英文原文没有"终生", "版", "授权" 这几个字你这样翻,等等古句机会说,原句翻不回英文,说你英文烂
作者: chjimmy (张郎)   2019-05-12 17:23:00
大家想表达的其实都相去不远 但如何通顺也是门学问有些照字面翻译会非常奇怪 以中文来说就需要换个方式解读
作者: rwhung (画一只鸡)   2019-05-12 17:30:00
但你要换个方式去解读,弄不好就会和原意差很多,所以要在能读懂意思又不会相差太远,就考验翻译的能力
作者: alan3100 (BOSS)   2019-05-12 17:35:00
如过你只买授权的话大概是one time purchase
作者: evanade (二萌)   2019-05-12 17:52:00
不过要我选还是会选 直到世界末日 www原文那样写应该也算是有点幽默成分在
作者: Adven (电风扇)   2019-05-12 18:32:00
千秋万~世 直到永~远
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-12 18:48:00
要能翻回英文,应该要翻成“直到时间的尽头”比较对?
作者: panex0845 (胖克思)   2019-05-12 19:14:00
直到时间的结束 谁的结束? AG的支援 句子没写出来 叭叭https://i.imgur.com/4mdHqbq.jpg 抓到了!
作者: zhtw (人生就是不停的后悔。。)   2019-05-12 21:11:00
https://youtu.be/WKOJMoOSfFUPingu和Robby在玩耍时,发现一个被冰冻的东西。他们把它带回家解冻后,发觉从来没看过这个东西。于是两个人把这个东西带去给万事通的叔叔看,才知道原来是个不得了的东西。
作者: NiGHTsC   2019-05-12 21:11:00
奇人共赏wwwwwww版大辛苦了!
作者: xvid (DivX)   2019-05-12 21:24:00
辛苦了
作者: evanade (二萌)   2019-05-12 22:13:00
P大,电脑版那个的原文是 Lifetime license
作者: iSquirreL (iSquirreL)   2019-05-12 22:15:00
"Happy Mother's Day", 快乐母亲的日子, 是这样译吗?
作者: tom282f3 (学妹战士)   2019-05-12 23:26:00
楼上 这句话其实不完整 如果要这样翻好像也不能算错XD
作者: nicoleshen (㊣㊣)   2019-05-12 23:31:00
机翻仔崩溃啦
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-13 00:58:00
永远跟为止在语义上应该是有冲突的吧,“直到永远”也不少见
作者: pcfox (京极元狐)   2019-05-13 02:13:00
还有人护航啊,神奇
作者: gohome0083 (喵星人)   2019-05-13 09:15:00
传说中的踢牙老奶奶式翻译
作者: Behave   2019-05-13 10:56:00
某些人譬喻影射的词语很明显可看出政治倾向,建议收一点免得跟此讨论事项一样,开出原本不预期的花来
作者: WFXX (各种婊人的新注音)   2019-05-13 13:29:00
知道永远为止真的笑死
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2019-05-13 13:55:00
话说Lifetime一般还是翻“终生”吧?
作者: art1 (人,原来不是人)   2019-05-13 16:51:00
硬要把 end 翻出来,又加进没有的词“永远”,就变成笑话真那么想用永远,就翻“直到永远”,要能字字对应,就翻“直到时间(的)尽头”他的中文可能没有问题,但一开始翻译,为了迁就英文,就错误百出导致别人质疑他的中文程度低落,然后被质疑就说你们英文差,没资格质疑我的翻译
作者: cattgirl (小喵超爱合购)   2019-05-13 20:22:00
板主辛苦
作者: fishman999 (鱼人)   2019-05-14 04:03:00
机翻仔累了吗?
作者: pcfox (京极元狐)   2019-05-14 15:00:00
直到永远唷wwwwww
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-14 23:26:00
收到AdGuard官方给我的回信了 主要说在考虑改为两个板主然后... 如果想知道完整回信可以站内我 XDD
作者: Seventhsky (7th空)   2019-05-14 23:39:00
职权如果一样改成两个板主没用啊 谁跳针的赢他XD
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-14 23:56:00
那就变看票数决定了吧…如果某d强行核准翻译 可能就看谁比较闲(?)或跟官方反应了
作者: kouta (Kk)   2019-05-15 04:03:00
作者: tedc21thc (OTL)   2019-05-16 15:23:00
翻译的三大原则“信达雅” 建议某人回去研究一下不要为翻译而翻译
作者: len849   2019-05-16 20:03:00
作者: spotpt (我思故我在)   2019-05-22 11:17:00
https://youtu.be/hV00GP6ugBQ?t=11这句各位翻译大神不知道要怎么翻XD
作者: DKPCOFGS (Eight)   2019-05-22 11:27:00
还好我都用英文版
作者: newclicker (Newclicker)   2019-05-23 13:38:00
↑ Adblock开不成,现在是到组务检举板主,又要开战了diablos □ [申诉] Browsers板板主karst10607渎职#1SvUYM7k (Sub_DigiWare) http://j.mp/2M3Dtnb3diablos检举名单又追加了更多板友,文内还旁征博引了下面各看板的新仇旧恨:Browsers/MobileComm/Sub_GMobile/ComGame-Plan/ComGame-New/Battlegirlhs/BoardCourt/C_Chat/AG论坛...族繁不及备载文内指涉人物除了一票被检举板友之外,也包含其他看板板主群、组长乃至于站长都涵盖在内,堪称 diablos 之PTT恩仇编年史精装典藏版,真的是令人叹为观止!
作者: hnj92 (H.J.)   2019-05-23 17:02:00
lol说他对也不行 有没有错不起也对不起的八卦
作者: gill1457 (哈啾)   2019-05-25 13:06:00
见笑转生气?
作者: evanade (二萌)   2019-05-25 17:44:00
去在组务看到一串回来这边看看
作者: Adven (电风扇)   2019-05-27 21:55:00
真有时间
作者: evanade (二萌)   2019-06-03 14:06:00
原来是从事商业行为MobileComm也很精彩,哪里有ADG哪里就有战场
作者: evan9510   2019-06-12 11:29:00
朝圣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com