德雷莎修女之谬(转贴)

楼主: Chengheong (Hohlolang)   2013-12-29 00:02:46
这篇是康来昌牧师的文章。
在转贴他文章之前,我们先来思考德雷莎修女(Mother Teresa)这句话有没有问题:
“我们应该帮助印度教徒成为更好的印度教徒,帮助回教徒成为更好的回教徒,帮助天
主教徒成为更好的天主教徒”
前言(小小羊):
康来昌牧师对天主教一向比较宽容,对新派则非常严拒。
我们园地曾转贴过康牧师关于天主教的评论,也曾告诉大家虽然康牧师对天主教比较宽
容,但那不表示他接纳天主教的错误。
因为康牧师对天主教很多教义上的错误,观念都非常正确与清楚。
对于德雷莎修女,康牧师这篇文章,是罕见的严厉批判。
事实上,德雷莎修女的这种‘异教徒也能得救’的论点,也正是当今天主教的立场,还
有很多新派的共通论点。
甚至连福音派的葛培理牧师(葛理翰牧师)也掉进这种错谬中去。
不过,起码葛培理牧师还努力传福音,德雷莎修女已经不去传福音了。
对德雷莎修女,园地早就写文章批判过。
请参阅:
‘小心卢云神父和德雷莎修女的书籍与言论’
http://blog.roodo.com/yml/archives/4169491.html
当时已经有很多资料,显示出德雷莎修女的教义与信仰大有问题了。
我们不是否定德雷莎修女的善行,她的善行绝对很伟大,非常值得尊敬,这点我们千万
不能否定。
但是,一涉及教义领域时,我们就不能因为其善行而忘记其教义严重问题。
否则,我们的信仰和异教信仰,又有何不同?
所以,德雷莎修女这句话有没有问题?
“我们应该帮助印度教徒成为更好的印度教徒,帮助回教徒成为更好的回教徒,帮助天
主教徒成为更好的天主教徒”
这句话当然大有问题、大错特错!
假使一眼看不出这句话有问题,我们就必须更努力学习教义真理了。
以下开始转贴康牧师的文章。
文章开始前,先说明一下:
康牧师文章里的‘特瑞莎修女’,常被译为‘德雷莎修女’或‘德兰修女’。
翻译词汇的相异,不影响文章阅读与理解。
特瑞莎之谬(康来昌)
http://blog.roodo.com/yml/archives/15578391.html

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com