PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Brethren
写信给台湾圣经公会
楼主:
sitifan
2013-12-28 15:57:11
敬启者:
贵会今年出版的现代台语译本汉罗版新约附诗篇箴言,其中的汉字人名与罗马字人名对不
起来。举例来说:Tai7-pit8的汉字是大辟,文言文委办译本圣经和台日大辞典的汉字都是
这样,可是你们汉字却写成大卫;大卫的罗马字应该是Tai7-oe7才对。再举例:
Su7-the5-hoan2的汉字是士提反,文言文委办译本圣经的汉字就是这样,可是你们汉字却
写成司提反;司提反的罗马字应该是Su-the5-hoan2才对。希望贵会再版时注意汉字人名
和罗马字人名的正确对应。
作者:
alchem
(mathematician)
2013-02-28 16:10:00
兄弟,你真是太厉害了。
楼主:
sitifan
0000-00-00 00:00:00
Sat-tan3汉字是撒旦不是撒但,新约圣经用词简释14页印错了
继续阅读
[分享]基督徒知道什么.
alchem
Fw: [分享] 神奥秘的事,钻石算不得什么
asaaaas
Fw: [新闻] 从女毒虫到获“金舵奖” 陈慧珠的180度
Tiunn
[心得] 传福音
alchemi
钢铁人医生 许超彦:苦难使我深刻了解上帝旨意
sitifan
让他们去得名利与美钻吧,我们要单单爱主跟随主
alchemi
Re: [情报]Differentiate the weeds from the wheat.
Tiunn
Fw: 台湾不信派“改革宗长老会”的“同志神学”
Tiunn
[情报]Differentiate the weeds from the wheat.
alchemistry
Re: 恳请支持连署版主
come
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com