洋将译名变变变 球迷看得雾煞煞
2019-02-11 18:38联合报 记者蓝宗标╱即时报导
中信兄弟队洋将肯恩回锅,去年效力猿队使用的中文名字“克恩三世”消失无踪,写下中
职罕见洋将改回原来译名纪录;事实上,各队近年洋将名字换来换去,只要转队就不同,
不只很多球迷搞不清楚谁是谁,就连联盟官方、媒体有时也是一头雾水。
猿队吸收转队洋将习惯改名,除了把肯恩改成克恩三世,其他例子还有麦克尔(原属统一
狮队)改为尼克斯、戴伦(狮队)改为道恩斯、锐克(狮队)改成赛格威。
富邦悍将队从前身义大犀牛队起,洋将译名不一定全改,伍铎(原属中信兄弟队)、神盾
(猿队)就是维持原名的案例,至于改过名字的老外包括雷力(猿队)变成罗力、兰斯佛
(猿队)变成蓝斯佛、雷盾(猿队)变成锐尔登。
中职现役洋将中,罗力资历最深,今年将迈入生涯第7个球季;他在过去6季累积72胜纪录
,史上排名第8,也是现役投手第2多,只落后统一狮队潘威伦(135胜),新球季如果再
达10胜,胜场数将挤进前5名。
https://udn.com/news/story/7001/3638133?from=udn-ch1_breaknews-1-cate7-news