[情报] 空中浩劫S19E10 Slam Dunk 剧照&预告

楼主: ttnakafzcm (燦's)   2019-03-01 02:02:04
本季最后一集 United Express 6291 Slam Dunk
剧照
https://imgur.com/5Qa2FLI.jpg
https://imgur.com/sImF2zK.jpg
https://imgur.com/5XColR6.jpg
https://imgur.com/gz4YHCB.jpg
预告
https://twitter.com/i/status/1100967048484712449
3Crew 5Pax 三人生还
Ki-Ping Lai
Siew-Chew Ling
Yee-Sun Lai
这三位生还 是一家三口
不过这个拼音我实在找不到对应的字可以用
目前只能确定父女姓赖 打算用老方法去找看看了Orz
有人知道我国护照1994年时是用啥拼音吗?
作者: Maman12 (常想一二 不思八九)   2019-03-01 02:28:00
赖炳基 赖怡孙 凌星洲?不对 比较像是赖炳基 赖怡孙 凌霄周台湾护照早期应该都是威妥玛拼音这三个名字看起来是粤语拼音 比较像香港人
作者: ewayne (ec)   2019-03-01 02:42:00
找了一下,用其中一位的名字找,可以找到一位年纪相仿的资料,但看来人家是华侨,所以除非人家本人告知,不然你可能找不到对应的中文名字当年的报纸有写生还者年龄,goo 一下就会找到一个年龄相仿的资料...我猜你们是要作字幕吧...
作者: nrl952006 (小安)   2019-03-01 07:35:00
不然其实就音译就好了,如果真找不出来的话。除非当事人好心提供真实的字。不然...
作者: sandiegopadr (???)   2019-03-01 09:10:00
现在人名基本上也是用威妥玛啊
作者: assanges (秋豚老湿)   2019-03-01 18:49:00
Siew-Chew 比较像星马拼法NYT 报导指三人是台湾籍,但有可能是华侨因为那时候台湾应该还没修例https://www.nytimes.com/1994/01/09/us/3-in-family-escape-crash.htmlhttps://nyti.ms/2VsNudp华盛顿邮报引述指三个人是去看儿子的https://wapo.st/2SyMdQf两报均引述 AP 美联社 消息但WP和NYT两报妈妈拼法不一样?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com