[新闻] 深度报导ANA787的RR社引擎

楼主: EmiruKitty (Kitty)   2016-08-26 03:14:22
2016年8月25日23:19 JST
www.aviationwire.jp/archives/98012
苦力翻译请不要无断转载
作者: DynastyFigo (煞☆㊣↖Figo↘㊣☆气)   2016-08-26 03:57:00
哈哈RR哈哈
作者: mitchellmi (大兵小将)   2016-08-26 04:12:00
唉 一堆BUG... 不过坐起来真的很安静舒适
作者: Boeing78710 (b787-10)   2016-08-26 05:26:00
呛我呛够了吗?
作者: microee (test)   2016-08-26 06:41:00
笑RR?当初787另一种选择GE出问题时,酸酸也只会酸酸
作者: longreach (人生...不过这么回事嘛)   2016-08-26 07:08:00
至少表示这个与787本身设计较无关。A350XWB也是用RR1000的衍生版引擎......
作者: sulichun (sleeping)   2016-08-26 07:39:00
推深入报导
作者: chewie (北极熊)   2016-08-26 08:05:00
作者: chihchuan (Andy)   2016-08-26 08:22:00
作者: sd785 (smalldream)   2016-08-26 08:23:00
有看有推
作者: wcy326 (john)   2016-08-26 08:23:00
作者: ATR72 (文人相轻自古皆然)   2016-08-26 08:43:00
感谢翻译
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2016-08-26 08:51:00
推苦力翻译
作者: nyrnu (B-18901)   2016-08-26 09:01:00
推~这不就与华航A333几年前碰到的问题颇为类似哩
作者: bluewilly14 (bluewilly14)   2016-08-26 09:16:00
推翻译
作者: soredia (幸福新生活)   2016-08-26 09:23:00
推认真翻译,还上色标注重点!
作者: zzzz8931 (肥宅)   2016-08-26 10:16:00
推翻译
作者: Odakyu (青蛙骑士 瀬戸幸助)   2016-08-26 10:50:00
专业 翻的很多很仔细
作者: cppwu (肩膀酸痛 ..)   2016-08-26 11:25:00
翻译得很完整
作者: xylophone135 (赤い三月花雪梦)   2016-08-26 11:37:00
推翻译
作者: bbossyang (kankanyang)   2016-08-26 11:45:00
只能推
作者: DoctorX (城门城门鸡蛋糕)   2016-08-26 12:07:00
翻译推。顺题问一下,像这种起飞后马上紧急降落的情况需要/如何放油吗?
作者: jjwei ( <囧> )   2016-08-26 12:19:00
push
作者: ANA787 (阿那)   2016-08-26 12:33:00
QQ
作者: johnsonliang (458italia)   2016-08-26 13:22:00
作者: m50208 (3939889)   2016-08-26 13:42:00
是要放油的,不然会超过最大落地重量,通常都会在海洋上放油的
作者: ckleon (我爱小猪仔:D)   2016-08-26 14:01:00
有翻译有推!
作者: lawson (未来绝对值得期待)   2016-08-26 16:03:00
长荣B787-10也是选GE-nx引擎
作者: odkmse (朝鲜铁道省)   2016-08-26 16:24:00
颗颗,GEnx会结冰,Trent1000会腐蚀
作者: alex12582001 (\翔鹤型4番舰/)   2016-08-26 16:49:00
退翻译
作者: gman1975 (DaMao)   2016-08-26 17:05:00
辛苦翻译!!!推
作者: Tamama56 (袴田日向)   2016-08-26 19:08:00
推翻译
作者: amwkscl (amwkscl)   2016-08-26 19:26:00
GE90:你们在干嘛?
作者: lgh82465 (Cloud)   2016-08-26 19:41:00
推专业翻译!
作者: prussian (prussian)   2016-08-26 22:30:00
认真的 Kitty 最美丽~
作者: russ123000 (竹轩老人)   2016-08-27 01:35:00
单发动机一定要紧急落地吗?不能用一颗引擎飞到终点吗?
作者: t72312 (t7231)   2016-08-27 01:43:00
不行
作者: Fradi (路边散步的鱼)   2016-08-27 09:24:00
推翻译! 题外话,话说仕样这个单词大大采保留原文,只是想讨论一下中文的话有相对应的词吗?
楼主: EmiruKitty (Kitty)   2016-08-27 14:25:00
配置,内装(依意翻)
作者: SniperF (海苔人)   2016-08-28 15:28:00
撑到终点你不怕仅存的发动机也故障吗...
作者: flightheory (飞行原理)   2016-08-29 00:00:00
依路透社报导是compressor blades,似乎不是涡轮叶片
作者: prussian (prussian)   2016-08-29 01:14:00
aviationwire原文有图,ana提供的应该可以相信吧..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com