Re: [新闻] 4500年前埃及公主墓现踪

楼主: fateinmirror (水月)   2013-06-21 21:07:17
虽然是很久以前的文章了,但前几天才看到 Orz
(有些东西我必须用英文解释,sorry..)
先是门柱上title和名字的部份:
图片请看: http://0rz.tw/It1ik
(左边比较远看不大清楚,所以不确定,但右边前后两根柱子上内容都一样。)
sA.t nswt n.t X.t=f mr.t=f jmAx.t xr nTr aA Sr.t-nb.tj
虽然在照片上看到 nswt 是在 sA.t 前面,但是唸的时候是要先读 sA.t。
在埃及文中有些字(神 nTr、国王 nswt 或神名等)会因为尊崇的关系被提前,
类似中文里的抬头。但因为在埃及文的genitive(中文叫属格?)中,在前面的名词对
意思的影响比较大,所以在遇到这种神或国王提前写的状况,还是要换个顺序唸才行。
因此在此要读 sA.t nswt,翻译起来才会是 daughter of a king
但如果读 nswt sA.t的话,翻译起来会变成 king of a daughter,这....^^""
再举图坦卡门的例子:
图看Names,son of Re http://en.wikipedia.org/wiki/Tutankhamun
(象形文看到生命(ancx)那边就好,后面的HqA Jwnw Sma在此不重要。)
他的出生名(son of Re)唸作 Tw.t-ancx-Jmn (Living image of Amun),
但在写的时候,Jmn(Amun)是放在最前面的(小鸡夹在两块面包中间那个字是tw.t)。
好,回来这位公主的铭文,直译的话大概是:
king's daughter of his body (sA.t nswt n X.t=f)
which he loves (mr.t=f)
a revered one by/before the great god (jmAx.t xr nTr aA)
Sr.t-nb.tj (啊就公主大人的名字。这边写法也是神名提前)
jmAx.t xr nTr aA 这里,jmAx.t是一个字,是jmAxw(名词)的阴性体,
a revered/venerated one (中文也许可翻"受尊崇者"),是古埃及很常在
丧葬系统中称呼死者的词汇。然后 xr 是介系词,by/before etc.;
aA 是形容词,大、伟大的意思,拿来形容前面的nTr(神),因此nTr aA
直译就是大神啦 XD
名字的部份,在Sr.t后面那个determinative(表意符号)是 Gardiner D19,
侧脸的上半部,不是N34 ^^"
(这就是印刷体跟书写体(雕刻体?)的差异,有时候真的会很难分啊。)
最后那个坐在椅子上的女性图像可以当成名字的determinative。
通常在埃及文中,名字后面都会放个蹲坐着的男人(G. A1)或女人(G. B1)来标示
名字到此结束。在墓室里这个符号经常会用"坐在椅子上拿着连结棍或拂尘的男人"
(G. A51)来代替。不过因为这里墓主是位女士,所以做了一点小变化,
改成穿着长裙装跟手拿莲花的女人图像,也可以把它当作墓主的小画像。
p.s. 另外我想问的是,怎么会觉得是在法庭出土的呢?是因为"court yard"这个词吗?
这边我的理解是指公主墓的"前庭"耶。古埃及的墓室建筑常常是环绕在某些重要
人士的墓室或地标周围(所以Giza金字塔旁满满都是墓 XD),所以这个公主墓附近
有其他官员的墓室也不意外。
※ 引述《LSC112233 (LSC)》之铭言:
: ※ 引述《keflik2003 (爆炸头造就拳王!!!)》之铭言:
: [恕删]
: : http://0rz.tw/DJuNr
: : 介绍了整个墓葬庭院的结构以及公主四周四位高官的介绍
: : 包括司法官、宫廷总管和书记总监,
: : 也介绍了一些随着这几位高官出土的他们的雕像
: : (包括书记官的坐像、他们的妻子和墓室假门
: : btw 那假门超漂亮,颜色还在 可以从上面查理大学的网页看到)
: 这篇新闻的第三张图片,也就是公主名字的石柱,很有趣。
: 在名字的最下方有两个符号,以埃及文的习惯来说,
: 这两个是不发音的"限定词",也就是说,前面的名字指的就是这位。
: 第五个符号,看起来像一片切下来的水果,是嘉德纳编码的 N34,
: 通常用来指涉铜、金属、刀具、斧头等等。
: 第六个是位坐在椅子上的女性,除了头上戴着头饰外,
: 一只手还拿着看起来像弯刀的东西;当然,这就是那位公主的形象了。
: 埃及文里,坐在椅子上的通常是贵族;如果坐着头上又有双冠,
: 那就是指法老王。
: 这位手拿弯刀坐着,前面又有刀具限定词修饰,又是在法庭出土,
: 我猜这位公主生前很可能是法院官员,而且权位不小。
: ================================================================
: nswt zAt nt Xt.f mrt.f jmAxwt xr nTr Aa Srt-nbtj
: https://docs.google.com/file/d/0B_tYzMdDRwsGQnJDWHktbGhlN1k/edit
: 因为各家各派翻译埃及文的时候都有一些自己的习惯,
: 我又没看到碑铭的图片,所以连结附的只是我的猜测。
: 可能是赶时间或其他的缘故,那行的断句有点差。
: 我的翻译如下:
: 王族成员 Srt:王的女儿,他的血脉,他的挚爱;
: 借由神力希望她与神同在!
作者: wilo (所长cosplay好人)   2013-06-21 21:54:00
专业!
作者: keflik2003 (爆炸头造就拳王!!!)   2013-06-21 22:20:00
作者: CErline (蜗牛面包)   2013-06-21 23:20:00
赞喔~~
作者: shyuwu (El Cid)   2013-06-22 00:31:00
又一位埃及人!
作者: annie06045 (小安)   2013-06-22 15:14:00
有埃及人快拜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com