PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
[Eng-Class] 批踢踢PTT 英文版
Re: [求译] 请问这句中的pitch
tucson
[请益] 请问句子中help的用法
jijuan
[求译] 请问这句中的pitch
hoshinoyume
Re: [文法] so as to的词性
tucson
[资讯] 商务英文 jun老师交互式口说讲座
terryken
[文法] so as to的词性
cos145
[求译] 这句话中的hailing
hoshinoyume
[求译] 请问这句中的gorge
hoshinoyume
Re: [请益] "正统意义上的" "更多比例上地"的翻译
PPmYeah
[请益] "正统意义上的" "更多比例上地"的翻译
PTTHappy
[单字] once-untouchable?
traduire
[文法] 这句是分词构句用法吗?
tw00176060
[求译] 请问这句话中furnished的意思
hoshinoyume
[请益] 请推荐1万~2万个单字的字汇书(因应国考)
PTTHappy
[发音] 这句话为什么要故意有字幕?
aqw123
[请益] a double shift
howisfashion
[新闻] 两国中生通过全民英检高级测验
ostracize
Re: [请益] 反义的字词在句式中同义
ostracize
[免费] 8/21(五)洪欣老师 多益解题讲座-最后一场
terryken
Re: [请益] 反义的字词在句式中同义
ostracize
← Newer
Older →
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com