[翻译] zephyr / sukekiyo

楼主: dirkyo (小京)   2014-05-05 01:03:28
诗:京
曲:sukekiyo
译:dirkyo
踏入关系后才确认的爱
脆弱的时光
那首旋律降临的二月
言语解开一切
梦与幻
眼神交换是否偶尔代表着温柔
用你喜欢的色彩来看世界 好漂亮
我们彼此笑着 悲伤地
空虚的眼眸
又将颜色还给了过去
痛苦的你那令人难忘的视线
诉说了一切答案
伤害了毁掉了 闷热难耐的夜里
杀死夕阳的烟火
再次轻抚罗盘
就让我发狂 more
“我不可以爱你
请假装看不见 接受我”
空虚的眼眸
又在过去留下色彩
痛苦的你那令人难忘的视线
诉说了一切答案
伤害了毁掉了 闷热难耐的夜里
杀死夕阳的烟火
再次轻抚罗盘
有一天我会习惯然后忘记
祝你幸福
──────────────────
zephyr是西风的意思,很优美,歌词也很凄美。罗盘或许象征的是失恋之后的无所适从?
美丽的情歌总是不需要多解释什么,即使那让人难过。京在访谈中提到,在DIR EN GREY
中很久没有写到的“人与人之间的距离感”在sukekiyo里头写了不少,一言以蔽之,就是
“爱情的歌诗表现”,这种小情小爱的东西在近年的DIR歌词中几乎不复见了。
或许也可以说,DIR EN GREY这头巨兽已经成长到不允许京写这种东西了,真要提的话也
是写对全人类的大爱这种非常深层且抽象的大规模意念。但是在sukekiyo里头,京要写的
东西很简单,就是我跟你而已。
延伸阅读:
【インタビュー】sukekiyo、1stアルバム‘IMMORTALIS’を最深部まで纽解く
メンバー5人の超ロングインタビュー
http://www.barks.jp/news/?id=1000102964
作者: dirkyo7422 (灰色银币)   2014-05-05 01:11:00
里面最爱这首,感谢大大!推推推推推推推!!
作者: iloveband (小蛆蛆的惊声尖叫)   2014-05-05 23:26:00
这首超好听 推推推推!!!!!~~~~~~~~
作者: LACENI (=YATEN~)   2014-05-07 18:26:00
推拍照Pose XD
作者: temuro (temuro)   2014-05-08 23:04:00
凛として时雨 remix 版很好听,我喜欢 sukekiyo 神秘的气氛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com