作曲:有村竜太朗
作词︰有村竜太朗
ぼんやりテレビ観てたら终わってた
こんなふうに仆から君が途切れて消えてくことに気付いたら
试験电波の音だけが鲜明
心不在焉看着电视时就突然结束了
发现这种感觉就像你切断了和我的关系消失了一样
只剩下实验电波的声音依然清晰
あくびのせいでぼやけた视界で
観客席にはちいさな雨
ざざ降り ざわめき 砂岚ばっかり
愉快な爱も追忆の向こう
用因为打呵欠而模糊的视线
看着观众席那小小的雨
淅沥 喧嚣 净是砂尘
愉快的爱也只在回忆的那一边
时を止めて梦映せば 影ばかりが色めく
かき集めた记忆はまたいずれ邪魔になるでしょう
君忘れしこころ まるで知らぬ谁かみたく 変わってしまうんだろう
うそ んな訳ないよな
からっぽの画面で嗤う
如果将时间暂停用梦境照映的话 也只有影子活跃起来
累积了隔阂的记忆总有一天也会变成负担吧
将你遗忘的心 已经完全变成别人了吧
骗人 才没有这回事呢
对着空白的画面自嘲地笑了
最后の空はあまりに绮丽でいまだに叙情の余韵抜けず
间违い探しの风景に君は 见当たらないまま忘却の彼方
最后的天空是那样的美丽 到现在那抒情的余韵都尚未消除
在找出两边不同处的风景里 就这样一直找不到你直到忘却的他方
时を刻み梦闭じても 影絵だらけで逢えない
舞台里に辿り着けず 声はもはや届かない
君无くしたこゝろ ならばこの気持ちは何に変わってしまうんかな
うそ んな筈ないから
疑问 自问 自答
就算刻画著时间阖上梦境 全都只是影子画而无法相见
在幕后挣扎着无法到达 声音也已经无法传达
失去你的心 既然如此这分心意是否已经改变了呢
骗人 这不会是真的
疑问 自问 自答
さよなら ありがとう いつかね じゃあまたね
唱えて 称えて 结末をあげる
闻こえない 気づかない 言の叶が舞ってく
失わないまま いられたらいいのに、ね
再见 谢谢 改天见 下次见
咏唱着 称呼著 揭开了结局
听不见 没有察觉 言语如叶片飞舞
就这样不失去 被需要著的话那就好了
光射した方を向けば 前に観た白昼梦
眩晕に手を离しちゃえば 透けてしまう幻
思いついた呪文 すべて歌うけど元には
もう戻らないってさ
如果朝着光线照射的方向 前方看见的白日梦
感到晕眩而松开手的话 就变成透明的幻觉
突然想起的咒语 就算咏唱了全部 过去
也再也回不去了
时を止めて梦映せば影ばかりが色めく
かき集めた记忆はまたいずれ邪魔になるでしょう
君忘れしこころ まるで知らぬ谁かみたく変わってしまうんだなぁ
うそ んな訳ないよね
からっぽの世界が回る
如果将时间暂停用梦境照映的话 也只有影子活跃起来
累积了隔阂的记忆总有一天也会变成负担吧
将你遗忘的心 已经完全变成别人了吧
骗人 才没有这回事呢
空白的世界空转着