[译者] mmiu_中英日互译 游戏 文学 养生 身心灵

楼主: mmiu (mmiu)   2021-05-18 13:36:22
※ 标题格式:[译者] ID_语系与服务内容_擅长领域
范例:[译者] abcdefg_笔译 英中互译_法律医学
      (按 Ctrl-X 发文时、文章发表后,都可按大 T 修改标题。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:无
[必]工作身分:兼职笔译 (举例: Voicetube字幕制作)
[必]服务内容及费率:
费率:行情价、可议、论件计酬、视时程安排
(1) 中英日 互译 -
A) 影视字幕、时间轴安排 (新闻/动画/自然/综艺/连续剧/电影)
B) 公司产品价目表/菜单 (可含产品/食物摄影及简易排版、内文说明讨论与撰写)
   C) 多语文宣制作及内容发想
(2) 中英 或 英日 互译 -
A) 文组论文 (含相关 润稿、来回讨论)
B) 影视作品字幕 及 配音(女性 或 动物 角色)
C) 海内外新闻稿
[必]擅长领域:世界局势、科技、财金、语言学习
[必]擅长类型:文学类、语文类、艺术类、等等下略
[必]试  译:200-500个中文字
[必]联络方式:站内信
[选]联络时间:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[必]学  历:中原大学应用外语文学系 辅国贸系 数位音乐学程
[必]翻译经历:Voicetube字幕
[选]工作经历:(若未提供请勿删除)
[选]翻译证照:(若未提供请勿删除)
[选]语言证照:(若未提供请勿删除,若有提供,请注明测验年度)
[选]其他证照:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[选]自我介绍:(请介绍自己,不要介绍自己的服务)
[选]翻译作品:(若未提供请勿删除)
[选]个人网站:(若未提供请勿删除)
[选]其他说明:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
若有需求,欢迎来信讨论~
作者: u4jo (harish)   2021-05-19 11:07:00
已站内

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com