[译者] mapapillon_笔译 中英互译_合约医学

楼主: MaPapillon (Loic)   2021-01-23 21:35:46
※ 标题格式:[译者] ID_语系与服务内容_擅长领域
范例:[译者] abcdefg_笔译 英中互译_法律医学
      (按 Ctrl-X 发文时、文章发表后,都可按大 T 修改标题。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2014年5月
[必]工作身分:兼职/笔译
[必]服务内容及费率:视case而定
[必]擅长领域:生医论文,科普文章,服务合约
[必]擅长类型:英简繁互译
[必]试  译:150字内
[必]联络方式:站内信
[选]联络时间:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[必]学  历: 成功大学 基础医学所 博士
Imperial College London MBA
[必]翻译经历:科普网站长期合作译者 (英翻中)
兼职翻译合约文件 共六年经历
[选]工作经历:(若未提供请勿删除)
[选]翻译证照:(若未提供请勿删除)
[选]语言证照:多益885 (2010)GMAT 680 (2018) IELTS 8 (2018)
[选]其他证照:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[选]自我介绍:(请介绍自己,不要介绍自己的服务)
[选]翻译作品:(若未提供请勿删除)
[选]个人网站:(若未提供请勿删除)
[选]其他说明:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com