各位好
如题 妈妈是日本人
平常有正职工作
偶尔想接点翻译案子(口译 笔译 日翻中 中翻日皆可)
他高中毕业 没唸大学 也没有证照
单纯本国人这点 要如何找案子接 行情如何呢
已爬文 但是没什么资讯...
谢谢大家
没学历要有经历啊,翻译不是你会那个语言就能翻,并不是这么简单的事情
作者:
ilcr (保持平常心)
2019-06-23 23:50:00翻译不是你会说某种语言就做的了的工作请尊重专业如果想尝试,最简单就是这里如果有案件需求,就参加试译,看有没有人愿意付你钱请你翻
作者: lisasa 2019-06-24 08:50:00
把令堂的履历寄给翻译社 他们自然会判断
作者: keruma (我要冰枕) 2019-06-24 12:19:00
翻译社有在征本国人翻译 不太在意薪资的话可以试试
作者:
real4 (r4)
2019-06-24 17:08:00履历可以从她正职工作的语言活用度来切入
作者:
ayaniji ( ̄▽ ̄b)
2019-06-24 18:24:00找家翻译公司参加译文测试就知道了
忘了补充 我妈妈一直都有在接口译 但都是朋友找他去...不是完全没有经验的
作者:
hooniya (hooniya)
2019-06-24 21:56:00楼上有个影片的翻译 可以考虑试试呀
想问一下令堂有在接口译 口译也有很多种 请问是哪种?同步? 逐步? 视译? 还是只是朋友间互相帮忙而已?