[口译] 高雄研讨会 8/29-8/30 9/1-9/2(接洽中,暂不收新信)

楼主: ekco (午后的红茶)   2018-07-04 17:08:03
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:(7小时/天 早上9点至下午5点
[必]工作报酬:8/29 8/30 (随行口译) 每天6000元, 9/1 9/2 每天8000元(同步口译)
[必]涉及语言:中翻日 日翻中
[必]所属领域:花艺研讨会
[必]工作性质:前两天随行口译,后两天逐步口译。
[必]工作地点:高雄市区
[必]应征期限:征到为止
[必]联络方式:站内信
[必]付费方式:9/2结束后领现
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:前两天老师准备工作时当随行口译,后面两天在研讨会上逐步口译,
需要有相关经验,另外业主有准备教材的中日文本,事前可以帮口译
做简单的上课内容解说。(约3-4小时,免费提供)
[选]其他事项:须提供相关的口译经验,或者跟业主面谈。
另外,9/2可能会有超时情况约2-3hrs,请提供超时的时薪。谢谢!
*有供中餐
* 8/31 是休息,请留意。
────────────────────────────────────
作者: mrsianas (AaronStone1129)   2018-07-04 18:50:00
同步口译行情一天要至少20000块喔
作者: willie9030 (Nicolas)   2018-07-04 18:51:00
太低了
作者: bbflisky (Mr.bbflisky)   2018-07-04 21:09:00
XDD
作者: Sva (4/28-5/3无法上站)   2018-07-05 10:14:00
同步口译是不是有误会?有些案主搞不清楚逐步口译跟同步的意
楼主: ekco (午后的红茶)   2018-07-06 19:49:00
各位不好意思,是逐步。就是老师讲完一小段,再翻译就可以了洽谈中,暂不接新的信件了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com