[心得] 推荐译者Jacob

楼主: u607022000 (Wang03)   2017-12-04 17:33:00
◎ 项目为必填项目,详细请参阅 #1KEr8OrU (translator)
◎帐号(译者或案主):Jacob
◎评价(正评或负评):正评
○事由:SOP
因为决定出国的时间是在今年正逢硕二要毕业的大年,
所以整个准备过程是仓促又艰困的。
拼死拼活在七月的时候好不容易熬毕业,
结果托福以及申请资料都没来得及准备,
就被国家抓去成功岭军训了,
现在想起来那天天在军中的心急如焚,
却还是要每天只能起床跑三千、跟战斗啊骂动兹动,
难以想像现在还能抽个闲发文感谢Jacob哥。
单身的替代役青年下单位后,其实时间颇多,
但考量到还有大魔王托福要对付,
我给自己设下很有限的时间准备SOP。
整个稳下来开始准备SOP的时候,差不多九月底,
那时是刚刷完托福一战后等成绩的空档,
我参考已出国朋友们的SOP后写了一份英文版的。
找到Jacob哥纯粹是因为时间不够随便在板上搜了一下,
而他会跟客户讨论内容这部分正是我需要的,
就直接寄过去问他愿不愿意帮忙了。
我联络Jacob的时候约莫十月初,
他确定接我case的时候却是十月底,
原因是他觉得我加他Line之后,
我们好像聊不太来,所以他想取消!?
那时候真觉得无限张黑人问号.jpg。
我当时直接是被吓烂,因为我以为已经敲定了,
而且还整个浪费了一个月,
想说该不会要因为SOP没弄完多滞留台湾一年,
一定要发文黑特他哈哈哈,
好险事实不是如此,他只是担心我是个不认真只想赶件的人,
我也很庆幸当时自己选择继续相信他。
后来聊了几次后,
发现其实Jacob哥就是一个心直口快又率真的人,
这是我现在想想很欣赏他的一点,
因为从不官腔的态度让我们的讨论省去非常多的时间,
而他这种个性也直接反映在我们讨论、修改SOP上面。
他看完我的英文初版、跟我第一次聊天后,
一直像个小鬼一样狂叫嚷着很没FU XDDD
后来就提议我整个改写中文版,然后叮咛千万别英翻回中。
我照着做后一切就上了轨道,也发觉很多内心真实的想法。
其实跟Jacob哥一起准备SOP,让我觉得成长很多,
我开始寻找内心真正渴望出国的原因,
也开始学会统整自己曾经的所学,了解自己的长短处。
Jacob哥认识后就发现他人真的很亲切,
他甚至提醒我中文版字数太多价格会很比较高,
叫我再改一版,那时实在想说怎么有人这么佛心又鸡婆...
最后他很满意地拿着我的中文版说12月初会给我,
而他确实也如期做到,而且做得非常认真且出色,
就像完成一件艺术作品一样,他是深感他翻译的内容为荣的,
这不仅反映出他强大的责任感,翻译结果也确实让我觉得很有质感~
他会告诉你每一句他翻译的用意,重要的地方还会给你选句子、选字,
就像积木一样,他会提供给你多种选择,
而我们要做的就是把它组装起来!
这中间我完全不用烦心SOP,
丢脸的继续对抗托福...托福好难...
总之,我推荐Jacob哥!
[email protected]
◎至少择一填写
案件文章代码 (AID) :
案件类型与成交价格 :字数和单价: $ 5280 (1651字) - 中翻英
作者: bb444666   2017-12-04 22:18:00
我也刚请Jacob帮忙编译我的SOP, 他很直接的告诉我哪里逻辑不顺,哪边可以在加强, 让我原本悲剧般的SOP可以拿上台面,真的很谢谢他的帮忙, ㄧ起加油!!祝你顺利

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com