[译者] angelach_中英口译_医学机械

楼主: angelach (Angel)   2016-05-09 18:42:59
※ 标题格式:[译者] ID_语系与服务内容_擅长领域
范例:[译者] abcdefg_笔译 英中互译_法律医学
      (按 Ctrl-X 发文时、文章发表后,都可按大 T 修改标题。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2015.07.23
[必]工作身分:全职口译
[必]服务内容及费率:依照版规但仍可调整
[必]擅长领域:医学、机械、纺织、观光
[必]擅长类型:同步、逐步、随行、商业谈判
[必]试  译:可接受电话试测
[必]联络方式:站内信后会提供联络电话私人邮箱及LINE
[选]联络时间:皆可
──────────────────────────────────────
[必]学  历:东吴大学英国语文学系
[必]翻译经历:
-英文机械组装口译(六天),洽发企业、金树塑胶有限公司、崇美机械公司和德国Union
Special公司
-英文商业谈判口译(三天),台湾崇美机械公司和德国Union Special公司
-英文商务谈判逐步口译,宏庠化学公司
-英文逐步口译,泰国电子产业投资商机说明会
-英文逐步口译,外交部妇幼科外籍医生访谈
-英文逐步口译,外交部显微重建整形外科访谈
-英文逐步口译和双语主持(北中南各一场),马来西亚观光局旅游推广说明会
-英文逐步口译,台湾山叶机车亚太区会议
-英文逐步口译,商业谈判电子器材
-英翻中笔译,行销电子书
-英文逐步口译,商业谈判医疗器材
-中翻英笔译,台湾大车队年度媒体宣传PPT
-中翻英笔译,软件说明
-英文逐步口译,印度观光局驻东京代表观光说明会
-英文同步口译,2014国际天然染织论坛
-英文随行口译,鸿海富士康外宾
-英文逐步口译,电竞比赛
-英文逐步口译,国际泌尿科医学会议
[选]工作经历:(若未提供请勿删除)
[选]翻译证照:中英同步口译,台湾大学
中英笔译,台湾大学
[选]语言证照:(若未提供请勿删除,若有提供,请注明测验年度)
[选]其他证照:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[选]自我介绍:
我有各种不同的口译经验,同步,逐步,随行口译及商业谈判口译。也有不同领域口译经
验。除了是英语口译员也是双语主持,也有在教授多益、英语会话、英语面试指导。
[选]翻译作品:(若未提供请勿删除)
[选]个人网站:http://case.104.com.tw/soho/angelhsu
[选]其他说明:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com