※ 引述《twKuhaku (TW-[ ])》之铭言:
: 大家好,最近公司有影片翻译与字幕制作需求,所以开始上网做功课
: 在搜寻 翻译社 评价 推荐 时,旁边自然会跳出相关的几则广告
: 不过有趣的事发生了,请看图:
:
: 所以其实这三家是同一家...? 美加翻译社 = 哈佛翻译社 = 远见翻译社?
: 如果是这样的话,感觉这几间翻译社的评价应该不会好到哪去?
: 刚刚又在版上看到有人提到
: 华硕翻译社=远见翻译社=雅虎翻译社=台湾翻译社=鸿海翻译社=天成数位翻译社
: =五姊妹翻译社
: 这...还是大家已经见怪不怪了?
: 最后再偷渡一下,除了版上有人提到的万象、统一数位外,还有推荐的吗XD
话说 我觉得翻译社很剥削人
价格又很糟糕
有没有版友想过号招ptt有志之士
一起组翻译社或是翻译公司?
然后直接跟国外的MLV或是台湾业者合作?
还是我想得太天真或太简单?