PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
translator
[润稿] QM/Language review project指润稿或校稿
楼主:
Karennano
(现在怎么了?)
2014-07-20 10:38:33
请问最近遇到客户问我 QM/Language Review Project
这是指润稿还是校稿?
如果是润稿(银行财务)的价码应该怎么算?
那校稿呢?
主要因为我翻译入行没多久,不太知道要怎么去界定价钱。
PS客户是国外翻译社,在美国。
谢谢指教
作者:
niesen
(niesen)
2014-07-20 11:10:00
就是两种语言都看,挑出错误。除非文句不通顺到影响理解,否则我不会去改。
作者:
kage01
(嗯)
2014-07-22 21:36:00
直接问对方工作内容 估算你所需的时间和想要的时薪报价
继续阅读
[问题] 请问哪里有愿意接受新手的翻译社?
Tomwelcome
[已征得] 2/字_笔_中译英_论文摘要_598字_20140721
ygr333
[笔译] 0.43/字_笔_日译中_段落_约1000字(已征到.感谢)
nmboy
[已征到] 0.8/字_笔_英译英_报告_商科_614字_0720
antiU
Re: [问题] 要如何翻译“百无一用是书生“成英文?
jealic
[笔译] 1.5/字_笔_中译英_摘要_约400字_20140719
taguec
Re: [征才]5~6万(可议)中韩口译_电影_7月中~9月底
naiyun13
[征才] 外商征资深全职译者,月薪5~7万,仍征求中
feller
[笔译]一般 逐字听打 已征到
scottbigboi
[洽中] 1/字_笔_日译中_论文_短期配合
snoopymai
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com