[必]工 作 量: 约2000字
[必]工作报酬: 1/字
[必]涉及语言: 英译中
[必]所属领域: 馆藏送存(图书馆)
[必]文件类型: 文章
[必]截 稿 日: 6/26
[必]应征期限: 6/23 但希望能尽快征得
[必]联络方式: 站内信
[必]付费方式: 确认没问题后即转帐
──────────────────────────────────────
[选]工作要求: 因还会再自行整理内容&润饰,故译文不会十分要求用词遣字
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:
(1) A copy of part of a non-print work may only be copied and taken away from
a Legal Deposit Library in print and cannot be removed in a non-print
medium unless the relevant Publisher has given permission for this to be
done.
(2) The draft Regulations also allow Legal Deposit Libraries to make accessible
copies of non-print works for the visually impaired. Once again, these are
based on the existing law which governs how libraries can make accessible
copies of the publications which they hold.
(3) The draft Regulations contain provisions based on those which the
Intellectual Property Office has previously consulted upon in relation to
the Gowers recommendation for libraries and archives to be able to take
copies and format shift for preservation purposes.
(4) Accordingly, we are proposing that the Legal Deposit Libraries may copy
the deposited non-print works in order to preserve them and in order to
replace a copy of a non-print work which has been deposited in another
Legal Deposit Library and subsequently lost, destroyed or damaged.
We are also proposing that the Legal Deposit Libraries may make a copy in
a different format or medium when they consider that this is necessary for
preservation purposes.
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)