Re: [偷可] 增进英文能力

楼主: ChenDao (陈到字叔至)   2018-01-22 17:33:46
我觉得
要怎么检视自己的英文程度
就是根据你能翻译的文章能力
例如
翻译故事书
和翻译文学经典 更甚至古英语
是完全不同的境界
我老师 之前为了确定我英文能力的程度
给我出了一些功课
翻译一本故事书
翻译一本格林童话
翻译一本长篇故事
翻译一本小说
翻译一篇论文
翻译一篇专业论文
翻译一篇文言文
翻译一篇古英语文学
这重点就是你对外语程度的理解
这个只有要学双语的能用
翻译的精准度是最重要的
他想看的其实不是你真的能不能翻译
他想看的只是你对文章的理解度
至于文章的精准度 是要看你对词汇 短句 和词组的理解
先从基本开始学
听说读写 一定要都有
我要继续操步了 88
等等再编辑
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 17:34:00
结果最重要的是中文的概念
作者: success0409 (贡糖新衣)   2018-01-22 17:35:00
非外文系的会翻到古英文吗?
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 17:36:00
可能新加坡有钱人学英文的方式跟我们不一样吧,呜呜呜呜呜呜
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2018-01-22 17:37:00
? 翻译考的是中文程度吧?
作者: rrr518 (理沙)   2018-01-22 17:37:00
翻译的确跟两种语言的掌握能力有关系
作者: civilian (pearly)   2018-01-22 17:37:00
新加坡不是都混著讲
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:38:00
所以阿到你会讲马来语?
作者: rrr518 (理沙)   2018-01-22 17:38:00
要先理解英文 -> 翻成中文 -> 确定原意没变 -> 美化修饰 -> 确定原意没变
作者: civilian (pearly)   2018-01-22 17:39:00
话说这篇没错字 为毛要编辑
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:39:00
编辑成错字
作者: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2018-01-22 17:39:00
因为要说更多R呜呜有钱人才有机会学好英文(误
楼主: ChenDao (陈到字叔至)   2018-01-22 17:40:00
先假定自己有错字 等到被人纠正就可以说 “没时间咩 都说等等编辑了”
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:40:00
就一种唬烂的拖延战术
作者: civilian (pearly)   2018-01-22 17:41:00
发公告怎么不用这招XD
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2018-01-22 17:41:00
楼下错字一哥
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:41:00
发公告是要让人嘘 缓解怨气
楼主: ChenDao (陈到字叔至)   2018-01-22 17:41:00
其实QQQ 如果不是走专业学术 而是走商科等 英文只有能讲会基本的写就好(电邮) 就堪用了
楼主: ChenDao (陈到字叔至)   2018-01-22 17:42:00
一点
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 17:42:00
所以你自己也觉得这篇只是干话喔==
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:42:00
那 马来语的 咩修干魔怎么说 认真求问
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 17:43:00
怎么可能没错字,一定是伪物
楼主: ChenDao (陈到字叔至)   2018-01-22 17:43:00
野蛮人我不知道 我帮你问
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2018-01-22 17:43:00
我电邮只会写 Deer
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:43:00
那不用了 我怕你被肛
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 17:44:00
Dear……
楼主: ChenDao (陈到字叔至)   2018-01-22 17:44:00
虽然我知道小o在笑我 干
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:44:00
亲 刷一波6666
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 17:45:00
为什么小0要笑你
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:45:00
欸欸阿到 我觉得 这次选完应该会有一波烟火 你保重
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 17:46:00
为什么小0要笑你
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 17:46:00
帮不了你了 看机率我不会上 你加油
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2018-01-22 17:48:00
我一直都在
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 17:49:00
所以为什么呀,看不懂
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2018-01-22 17:55:00
我也看不懂为什么药效
作者: rrr518 (理沙)   2018-01-22 17:55:00
Selamat malam~
楼主: ChenDao (陈到字叔至)   2018-01-22 17:56:00
Sedia!
作者: success0409 (贡糖新衣)   2018-01-22 18:04:00
翻译其实很吃对文义的理解,有时还要适时的增减翻译的文句
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 18:05:00
陈到,你是不是把小0和糖糖搞混?
楼主: ChenDao (陈到字叔至)   2018-01-22 18:05:00
嗯 翻译 最基本要读三遍不是 我把 lp 看成 小o
作者: civilian (pearly)   2018-01-22 18:23:00
干难怪你动不动就桶错
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 18:24:00
小c吐槽陈到等级+1
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 18:24:00
打错字就算了还桶错………
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-01-22 18:25:00
不然你以为他怎么搞得自己这么穷四处借钱
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-22 18:25:00
我也要批币QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com