[问题] 财力证明被学校说有问题 求解><

楼主: hermione6626 (yoloyolo)   2016-05-10 02:01:14
各位版上前辈们好
小妹最近提交财力证明被也学校打回票了
给的理由看不太懂
虽然刚刚已经有回信询问学校所问的意思
但为了防止跟学校鸡同鸭讲又再度看不懂的状况
想求助版上的各位是否有人能指点一下><
作者: phoenie (Fitter Happier)   2016-05-10 02:14:00
活存请行员用英文加注是demand deposit 可随时动用定存请行员用英文加注是几年期的定存,何时到期你这张存款证明又有活存又有定存又没英文,我是外国人也一定看不懂
作者: jeremy89183 (蔗的平方)   2016-05-10 02:32:00
因为如果是CD应该要有到期日,但是对方看不到
作者: lworld (相敬如冰)   2016-05-10 02:42:00
因为你的存款种类只有写 Foreign Deposit 对方无法分辨是哪种类型的存款你用红字回给学校也没用 因为那不是银行注明的
作者: dunchee (---)   2016-05-10 04:05:00
"Certificate of Deposit"(在美国)有另外的意思,并不是你的银行以为的“存款证明书”http://tinyurl.com/h47umyc -> "A .... (CD) is a timedeposit" 换句话说你的财力证明标题字样变成了“定期存款 xxxx”。既然是定期存款,那么就有年限,比如存一年(一年到期),五年(五年到期)等等,也难怪学校的“文件工”看得雾煞煞。"Foreign Deposit"也有类似情况,所以造成混淆,也所以他问是这个还是那个(或是其它能让一般美国人看懂的术语)(是美国学校吗,你没说)?http://tinyurl.com/j4h65nj PDF档,page 4 有"... anofficial bank letter"样本http://tinyurl.com/h4fongq 凯基网页 -> "定期存款存期:分为一周及一、三、六、九个月,一年...." 所以有"到期日(maturity date)" (一般是从定期存款当天算起)偏偏你的存款证明书里头"又有"定期存款(Certificate ofDeposit),也难怪...。另外一点你要注意的是一般"(美国)平民"未必知道"demand deposit" "time deposit"这种术语(所以他问是否是 "regular deposit savings account"<-这是一般美国人知道的说法)
作者: chingmaki (シンシア)   2016-05-10 11:32:00
certificate of deposit(CD)在银行基本上是指一种有期限、不记名的定存凭证,到期(maturity)可以领回本利,未到期也可以在市场卖出兑现。学校应该是误会你是持有这项金融商品,而不是你所想的已经提出户头里存款的证明了项金融商品,而不是你所想的已经提出户头里存款的证明了
楼主: hermione6626 (yoloyolo)   2016-05-12 10:15:00
真的非常谢谢各位精辟的指点!有种豁然开朗的感觉~今天会去银行再重新来办一次!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com