Re: [问题] 原文题目怎么解读?

楼主: charli (--/)   2020-01-20 20:54:09
※ 引述《TECO2oo (小麻雀)》之铭言:
: 如题,该怎么训练自己解读原文题目?
: 目前准备考试科目,但是专业考科是属于全英文出题。
: 不过自己英文能力并不好,解读速度很慢,无法在短时间应付大量考题。
: 之前大学考试,老师都是以中文出题,专业名词以英文表示。
: 所以基本上我都是中文书读完后,再背英文专业名词,得出效果不错。
: 可是遇到全英文出题,即便是很简单题目,我也不见得可以写出答案。
: 遇到这样的状况,请问该怎么办才好呢?
: 有时候题目上的专业名词都知道,但他们凑成一起变成题目,
: 我还是不明白它到底要问什么 ......
: 求解 谢谢大家 !!!!
我觉得有几本书值得参考
分别是"刻意练习"、"原子习惯"、还有"Study is hard work"
Study is hard work by William Armstrong,不知道台湾有没有翻。
(但这本书强烈推荐,如果有要用英文吃饭的,这本书很推荐。)
因为你会问这个,通常表示你在准备研究所考试。
所以你可能是没有时间改善英文学习习惯这个本质,也就是说你是要求一个速成方法。
而非根本解决的方法
在Study is hard work一书中,就有强调不同科目的vocabulary重要性,以及八大要领
1. Practice examing words that you see every day. Do you really know what they
mean? Would your lessons be easier if you did?
2. Know the difference between denotation and connotation as regards meaning.
Note the many meanings of some very ordinary words.
3. Put a fundamental vocabulary in each textbook, listing the words that you
use in that particular course.
4. Keep a list of new words you meet. Review the words often, until they are
a working part of your vocabulary.
5. Try to figure out the meaning of strange words from the context of the
sentence.
6. Learn word parts and word families. Remember root, prefix, and suffix.
7. Use the dictionary as a final check. Use it wisely by studying all it tells
about a word.
8. Put each new word to work, so that it will quickly become a regular part of
your thinking, writing, and speaking.
他还特别用run来举例
The boy will run home.
The boat runs to Boston.
He runs up big bills.
He had a close run in the election.
The dog had the run of the house.
He runs his business well.
每个run的意思都不同,可是你会分辨几个?会用几个?
这个八大原则,一样可以套用在原文书上,去理解作者用字的涵义。这是非常重要好的学
习习惯,在原子习惯一书就说了,好的习惯是成功的基石,这不管在哪一行都是蛮重要的
道理。
读英文,并不是读读英翻中或者背背旧的文法书(而且还不知道文法书有没有参考新的资
料)就好。回来ptt参与讨论一阵子,不管是高中生乃至大学生,对于语言训练基础都不是
很好。包含不会查字典的,用中文过度曲解英文的,死记文法的等,基本写作架构也不知
道。
(我很少收到意见说,我觉得如果这句这样写比较符合文意和题干,多数都是你这个文法
对吗?那个文法对吗?为什么可以这样用?没有人在乎到底这句文意有没有符合要求这件
事。很多人只要求句子写对,也不管collocation或者到底写这句有没有意义。)
当英文只是英文,而不是目标的一部分,你就不会有动力想要了解它,想要改善它。那代
价你也必须承受,就是考不上理想的研究所,或无法跟上研究的进度和取得教授的信赖。
在职场因为无法通过英检的要求,而无法加薪甚至无法外派到国外公司,升迁机会就会有
限。
也许是部分有经验的前辈,身兼重责无法分享(不过PhD和Studyaboard版还是有一些文章
值得参考,很多人即使是博士后,都有提到语言训练的重要性)。教授的确会考量台湾的
学习状况,给予一些通融。但不能把通融当作准则,更不可以以此当作正确学习的态度。
如果不好好扎实训练自己,你报第一篇paper的时候,大家就会知道。那会是一个很尴尬又
长的十分钟,大家听不懂,你又解释不好。教授也许会出来缓颊,但是下台之后,你还是
知道自己程度没有跟上。久而久之,要马就是data生不出来休学,或更甚者科目没过被退
学。
同时设定训练的时候
要如同刻意练习一样,设立短期和长期的目标,尤其台湾有多个语言鉴定的考试。
不妨以语言鉴定考试为短期目标,长期目标设立在研究所入学考试。
以达到一定的语言门槛分数,来当作实力的检测,同时不断做研究所考古题,判定每次表
现是不是有比上次好。
Ptt也有研究所版和家教版,要找一个研究生帮忙提供专业原文科目的学习意见应该也不难
。很多资源都可以利用,但最重要的是要养成好的学习习惯,和持之以恒的动力去改善状
况。
作者: nobuusa (兔靖语)   2020-01-21 09:32:00
推,笔记中。
作者: lovehan (寻找初衷...)   2020-01-24 10:46:00
如果原PO只是求速成 难 英文命题就是专门挡他这种的有人还以为只是单纯原文书授课所以英文命题与其想投机 不如乖乖投入时间读原文书来培养阅读能力
作者: TECO2oo (小麻雀)   2020-01-26 11:28:00
谢谢charli大的建议 !!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com