楼主:
swattw (Swat-未來模å¼)
2021-09-17 07:14:35完整标题:Netherlands to reopen further with coronavirus entry passes
发稿单位:荷兰政府
发稿时间:2021/9/14 19:08
撰 稿 者:荷兰政府
原文连结:
https://www.government.nl/latest/news/2021/09/14/netherlands-to-reopen-further-with-coronavirus-entry-passes
https://bit.ly/3tUflFV
As of 25 September, we no longer have to stay 1.5 metres from others. This is
a big step forwards. It means restaurants and bars can open to maximum
capacity, and all events will again be allowed. Nearly 13 million people in
the Netherlands have received at least one dose of COVID-19 vaccine and more
than 11 million are fully vaccinated. Hospital and ICU admissions are stable.
The majority of people who are admitted to hospital or who test positive for
coronavirus are still unvaccinated. Vaccination coverage is high enough that
we can lift the rule to stay 1.5 metres from others. But it’s not yet high
enough to do this without putting other conditions in place. Only maximum
vaccination coverage will allow us to lift all the measures, protect people
with chronic health conditions, and ensure everyone has access to healthcare
when they need it. In November the government will reassess the measures
remaining in place for now.
自9/25起,不再需要保持1.5公尺社交距离,至少1300万荷兰人注射了一剂疫苗,至少
1100万人注射了两剂疫苗(荷兰人口1700万)。医院与加护病房供应稳定,所以可以逐步
取消。
Coronavirus entry pass is extra safeguard
武汉肺炎证书是额外的保障
The coronavirus entry pass system is being introduced for locations that will
get busier when the 1.5 metre distancing rule is lifted. The aim is to keep
the risk of transmission as low as possible while enabling people to
socialise as safely as possible. The system also plays an important part in
allowing most locations to open at maximum capacity – and to stay open.
因为开放后,各地一定会变得更加繁忙,所以这项政策旨在保障人民的生活尽可能的安
全,也尽可能地开放到最大容量,以及更加开放。
As of 25 September, the coronavirus entry pass system will apply to bars and
restaurants (but not takeaways), events (such as festivals, concerts and
professional sports matches), and cultural venues (such as cinemas and
theatres). Whether people have a fixed seat or not, and whether the location
is indoors or outdoors, everyone aged 13 and over will have to show a valid
coronavirus entry pass to gain admission. Everyone aged 14 and over will also
have to show their ID along with their coronavirus entry pass.
自9/25起,武汉肺炎证书必须在餐厅内用、活动(嘉年华、演唱会、运动展演)、文化演艺
活动(电影院、剧院),无论是否间隔坐、室内室外,超过13岁的人必须要出示疫苗证明,
超过14岁的必须同时出示身分证明。
All hospitality establishments must be closed between midnight and 06.00. All
events will once again be allowed, but visitors will have to show a
coronavirus entry pass. Events held outdoors, or indoors with fixed seating,
are not subject to a maximum number of visitors or a compulsory end time, but
they must close at midnight. Events held indoors without fixed seating can
receive up to 75% of the maximum number of visitors and must be closed
between midnight and 06.00. The government is developing support measures for
nightclubs and discos and for events that are subject to capacity
limitations. The details will be announced as soon as possible.
所有招待场所必须在00:00~06:00关闭,各式活动均开放,但是参访者须要出示武汉肺炎
证书,活动在室内室外或者有间隔座位,不再限制人数上限(原本是75人)及结束时间,
但一定要在23:59结束。室内活动必须要在00:00~06:00关闭,且容纳上限提高至上限的
75%。政府会协助夜店、舞厅相关的限制,细节将尽快公布。
You can get a coronavirus entry pass if you are fully vaccinated, have valid
proof of recovery or a negative result from a coronavirus test taken less
than 24 hours before entry. For people without proof of vaccination or
recovery, getting tested will remain free of charge.
你如果完整注射疫苗,可以获得通行证,或者你也可以持24小时内的抗原快筛证明。那些
未施打疫苗的人,抗原快筛仍是免费的。
You can generate a coronavirus entry pass using the CoronaCheck app on your
mobile phone. Staff at hospitality establishments and organisers of events,
sports matches and cultural activities can get the CoronaCheck Scanner app,
so that they can easily check the validity of entry passes.
你可以使用CoronaCheck这个APP产生疫苗证明,主办方也可以下载CoronaCheck Scanner
来检查疫苗证明。
Basic rules still apply
基本规则仍持续适用
Many measures have been lifted and we have gotten many of our freedoms back.
But the virus has not gone away. It’s still important to keep following the
basic rules, even if you’re fully vaccinated. Staying 1.5 metres from others
is no longer mandatory, but is now an urgent advice. As long as the virus is
circulating, giving each other space is common sense, and 1.5 metres is a
safe distance that’s proven to help prevent transmission of the virus. Just
like the other basic rules: washing hands, coughing and sneezing into your
elbow, not shaking hands, staying home and getting tested by the GGD if you
have symptoms, and ensuring a good flow of fresh air indoors.
许多措施已被取消,我们恢复了许多自由。 但病毒并没有消失。 即使您已完全接种疫苗
,继续遵守基本规则仍然很重要。 与他人保持 1.5 公尺的距离不再是强制性的,
但现在是一种强烈建议。 只要病毒还在传播,给彼此空间就是常识,1.5 公尺是一个安全
距离,已被证明有助于防止病毒传播。 就像其他基本规则一样:洗手、咳嗽和打喷嚏时用
肘部遮挡、不握手、待在家里并在出现症状时接受 GGD 检测,并确保室内新鲜空气流通。
The advice to work from home unless that is impossible is being modified. The
advice is now: work from home if you can, and go to the office if you must. It
’s up to employers and employees to make satisfactory arrangements on hours
worked at home and at the office.
仍建议在家工作,建议如下:尽可能在家工作,除非必须去办公室。雇主与员工必须互相
协调双方接受的WFH或去办公室上班的时间。
Face masks mandatory on public transport and at airports
Face masks are still mandatory in airports (in any case the airside area and
any other locations designated by airport management, such as arrival and
departure halls), on aircraft, trains, buses, trams and metros, in taxis and
on other commercial passenger transport. Face masks no longer need to be worn
in train stations and at bus, tram and metro stops.
搭乘大众交通运输工具时必须戴口罩,但是在站内不用。
Education
As of 25 September, the maximum group size of 75 people in secondary
vocational and higher education will be abolished.
自9/25起,上限75人的规定在中等学校与高等教育学校不再适用。
Face masks no longer need to be worn outside classrooms and lecture halls at
institutions for secondary, secondary vocational and higher education.
在中等教育(含技职)及高等教育,在走廊上不再需要配戴口罩。
If there is an isolated positive case in a daycare group or primary school
class, it is no longer mandatory for everyone in the group or class to
self-quarantine and get tested.
如果有一个独立个案在一个日间的群组或是小学班上,同班同学不再需要被隔离或接受
测试。
Third dose and booster shots
People with a severe immune system disorder will receive an invitation from
their attending doctor to get a third vaccine dose.
有严重免疫疾病的人会接受到家医的邀请施打第三剂。
The vaccines are still very effective in preventing serious COVID-19 and
death, so the Health Council of the Netherlands advises against booster shots
for the general population at this time.
目前而言,疫苗对于抑制武汉肺炎仍然非常有效,荷兰卫生委员会不建议追打第三剂。
Travel
旅行
The rules on self-quarantining for people travelling to the Netherlands will
change as of 22 September. Vaccinated travellers from the United States, the
United Kingdom and other very high-risk areas no longer have to
self-quarantine on arrival in the Netherlands. Prepare your journey well.
Before you leave, check the travel advice on wijsopreis.nl (in Dutch) and
reizentijdenscorona.rijksoverheid.nl/en.
对于那些从超高风险地区或美国英国来的旅客,只要提出完整疫苗接种证明,就不用隔
离(我下面讲隔离的规定),如果要旅行建议先查好相关规定。以上及其他入境规定将于
9/22起变更。
The government remains alert
政府仍保持警戒
The above measures will enter into effect on 25 September and will apply
until further notice. If the number of hospital and ICU admissions remains
low for a longer period of time, the government will lift some of the
measures still in place. But the government will remain alert. If there is a
sudden spike in the number of people admitted to hospital or the ICU, extra
measures may be needed. The government will try to take targeted measures
where possible. The National Institute for Public Health and the Environment
(RIVM) and the government are staying alert to the emergence of new
coronavirus variants.
上开措施将于9/25起生效,如果住院人数跟加护病房人数仍维持低的负荷量,政府将会
移除其他措施。然而政府仍然保持警戒。如果突然爆发大量重症病例,可能会加重防疫
政策,并采取有效的对策。国家卫生与环境研究院(RIVM)与政府对于新的变种病毒持续
保持警戒。
==
我一直以为在走廊上戴口罩在教室不用是因为教室有1.5m,没有,只有图书馆有间隔座位
。但这几天法学院表示要取消法学院图书馆间隔座位了,这样整个法院图书馆可以容纳大
概700人。
然后如果你没戴口罩,柜台会给你一个很难呼吸的布口罩。也没有强制规定戴什么口罩,
你就算露出鼻子也没差,我在月台上经常看到有人把口罩拿下来抽烟之类的。大概完整
戴好医疗口罩的不到三分之一。
至于荷兰的案件数
https://coronadashboard.government.nl/
荷兰欧洲本土平均每日有2183件,我所在的地区被分类为第4等级Severe严重,平均每天
约有200人确诊。
然后4是最严重www。
昨日单日因武汉肺炎入院有34件,轻症通常是叫你在家隔离,等到没症状叫GGD来快筛
阴性就算康复。
==
荷兰卫生福利体育部跟荷兰高等教育机构合作,提供教职员工生每人每两周4个免费快筛
强烈建议每半周做一次快筛,但我没做,新生周每天捅鼻孔已经让我很不爽了。
现在我柜子里摆着五个快筛组,等我哪天想玩应该会玩玩看。
根据我对班上的观察,一直会戴口罩的有几个国家的人:
台湾(包含我)、中国(含香港)、部分印度以及泰国人。
==
隔离
https://www.government.nl/topics/coronavirus-covid-19/visiting-the-netherlands-from-abroad/self-quarantine/mandatory-quarantine
https://bit.ly/3nGOH2o
根据荷兰政府的规定,从高风险或超高风险国家入境的要自我隔离10天,从你下飞机起算
,不能搭大众运输交通工具,可以自己骑脚踏车或开车或叫出租车。
第五天可以“去”GGD做抗原快筛,如果是阴性就结束隔离。
更多细节懒得讲,反正没人在管。
我甚至不知道我班上同学有没有乖乖待完10天。