※ 引述《KingKingCold (お元気ですか?私元気です)》之铭言:
: 如题 看起来奥卡菲娜有在小美人鱼真人版演出
: 给原版卡通那只海鸥角色Scuttle配音
: 不确定真人版的Scuttle会变成怎么样 但是她的rap歌已经出来了
: 网络反应一片惨烈www
: 在这里严正警告,以下内容可能对你的耳朵带来不适,
: 不仅不会让你的耳朵怀孕,还极有可能导致你的耳朵流产,
: 点开前请三思:
: https://youtu.be/QKlQu_p97KI
: 然后有好人给了一个7秒版的,所以你不会长痛,只会短痛:
: https://pse.is/4ypzca
: ......
: .........
: ............
: 本来想说什么的,还是算了。
: YT影片底下,跟推特文底下的回应很有趣,
: 但是我已经失去抓出来翻译的能量了,
: 有兴趣的可以自行去观看。
: 我要去听LiSA洗耳朵了QQ
https://youtu.be/QKlQu_p97KI
刚刚我的YT又推荐这部给我听了,
所以我赶紧按静音,
然后看看底下有没有什么新评论。
抓到几个非常棒的评论,完全可以理解他们的心情XD:
THIS IS FIRE ON MUTE
这首歌转静音模式就是神曲了
Awkwafina has really lived up to her name because she's captured the essence
of what it feels like to be drowning in the ocean. A perfect fit for this
movie.
奥卡菲娜果然名不虚传,她成功捕捉了在海洋中快淹死了的那种感觉,跟这部电影简直
天作之合。
This song is honestly inspiring in a way because it shows me it's possible to
apply for your dream job and get it no matter how unqualified you are for it.
这首歌某方面来说实在是振奋人心,因为它告诉我不管你有多不够格,你依然有机会获
选去从事你梦想的工作。
This song is truly revolutionary. It should be played at max volume on repeat
in every interrogation room.
这首歌真的是革命性。它应该在每间拷问室,以最高音量重复拨放。
My entire theater stood up and clapped when this song played, that way we
mitigated it's sound.
我们那厅在播这首歌的时候,大家全部站起来鼓掌,所以我们就不用听到歌的声音了。
Honestly, though, I'm really glad Disney made this song available. On a
family outing, our beloved golden retriever accidentally got into my stash of
chocolate and we were hours away from any vet or grocery store. I played
this song with my little phone speaker and within seconds our dog
regurgitated everything.
老实说,我相当感激迪士尼作出这首歌。在一次家庭聚会,我们珍爱的黄金猎犬意外吞下
了我存放的巧克力而我们离最近的兽医或杂货店数小时的车程。我立刻用小喇叭播放这首
歌,数秒间我们的狗狗就把刚刚吃下的东西全吐出来了。
This song is amazing, I use it as an alarm clock and I wake up an hour
earlier to avoid it ringing
这首歌太赞了!!我把它当作我的闹钟歌,自此我每天都自动早起1个小时以避免听到它响
On a positive note, it gives the audience a good time to take a restroom
break without missing anything.
往好处想,这首歌让观众可以找到这个空档去上厕所又不会错过任何电影内容。
I love how this song captures the deep connection to the sea. Really makes me
wanna drown myself. Thanks Disney
我最爱这首歌的地方是它深深连结著深海,真的让我想即刻淹死自己。谢谢你,迪士尼。
Wow, finally! A song that's literally impossible to make any worse with
Otamatones. Amazing!
哇!!终于!!一首你用电音蝌蚪也完全无法让它变得更糟糕的神曲!!太神啦!!
As a momma of a kid with a speech delay, this song has changed my son's and
my life forever.... He finally said his first words... "Turn Off". Thanks
Disney!
身为一个小朋友有延迟言语障碍的妈妈,这首歌永远改变了我与我儿子的人生。
他终于说出了人生第一次话:关掉! 感谢尼~迪士尼~
Of all the musical performances I've ever heard, this was my 2nd favorite.
All the other ones are tied for 1st.
所有我听过的音乐表演中,这首是我第二喜欢的。至于其他所有我听过的音乐表演则都是
平手第一名。
When my mom played this song, my dad who left yrs ago to get milk came back
to turn it off. Disney brought my family back together!
当我妈播放这首歌时,我那个几年前声称要去买牛奶就再也没有回来的老爸忽然特地赶
回来把这首歌关掉了。迪士尼真的让我与家人在一起了!!
Whenever I have doubts about my abilities, I just put this song on. The burst
of motivation from hearing it is enough to make me work for hours, knowing
that there is a place for whatever I may produce.
每当我对自己的能力有怀疑的时候,我就会放这首歌。那瞬间爆发的动机足以让我再持续
工作几个小时,因为我知道,不管我做出什么烂作品,这个烂作品总会有地方可以去。
My deaf grandpa grabbed the controller and put this on mute. Thank you Disney
for curing my grandpas hearing loss!!
我的耳聋阿公抢走遥控器然后按了静音。感谢尼迪士尼,尼们治好了我阿公的耳聋!!
The true heroes are the animators that had to listen to this song on repeat
as they animated the cgi frame by frame for this movie
那些动画师才是真正的英雄,他们必须得一边重复听这首歌,一边一帧一帧地给它配上
CGI。
In hindsight, what a privilege it was to grow up in the 90s.
事后看,能在90年代渡过童年长大成人,真是一种奢侈的特权。
=============================================================================
是谁说奥卡菲娜很受美国人欢迎的??
我看只是受迪士尼跟好莱坞欢迎吧??
美国人臭得很爽阿XD