PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[讨论] 译者的性向会影响到他翻译的内容吗
楼主:
nonameface
(nonameface)
2022-04-29 16:50:33
就是啊
我在想说如果有个翻译的性向是
呃 就是 比较 嘿对就是那样
那他翻译出来的电影或小说
会不会因为他的性向关系
所以也会影响到想表达出来的内容呢,
或是有超译的状况出现但自己又沾沾自喜
我没有指哪部电影或哪个翻译喔
只是好奇提出来跟大家讨论一下
作者:
Sparrow02002
(麻雀仔)
2022-04-29 18:05:00
推一楼
作者:
jakechen1027
(小杰克)
2022-04-29 19:02:00
推一楼补推
作者:
wittmann4213
(玄武岩)
2022-04-29 19:57:00
一楼说完了
作者:
unclebenjohn
(期待幸福)
2022-04-29 20:20:00
一楼中肯
作者:
emmamancini9
(emma)
2022-04-29 20:27:00
他翻的烂跟他性向没关系是能力不足,你见猎心喜这点才居心叵测
继续阅读
[新闻] 漫威神话级人物!生命法庭将现身《奇异博士2》
johan0727
Re: [讨论] 奇异博士新情报
KuoChingYa
Re: [讨论] 妈的多重宇宙字幕,到底是翻译还是二创
hamasakiayu
[片单] 有冷冽感加上惊悚感的电影
sherlockedxx
[讨论] 强尼戴普法庭根本喜剧现场吧?
arsl400
[讨论] 奇异博士2疑似辱华?
takura
[睡死雷] 妈的多重宇宙 不能只有我看到
Thompson13
[讨论] 触电网找到授权同意书了?
h2030625
Re: [讨论] 妈的多重宇宙字幕,到底是翻译还是二创
ckshchen
[好无雷] 《台北抽搐》
ktou545
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com