[讨论] 国片尴尬是演员口条?还是编剧台词的问题?

楼主: HIAWIE (鲁维哥)   2019-04-07 15:25:07
我每次看国片都觉得那种讲话
怎么听起来都怪怪不自然
有点空洞又生硬的感觉
是因为中文是自己的母语才这样吗?
可是看香港或大陆的电影 也不会有那么生涩的感觉
到底是编剧台词的问题?
还是演员口条的问题?
还是我的问题?
作者: blooder82523 (星大大星)   2019-04-07 16:18:00
口条问题+1 口条感觉不是单纯的流畅就好
作者: book55422000 (fox)   2019-04-07 17:36:00
纯粹演员品质问题
作者: satosatosake (鱼圭鱼圭)   2019-04-07 18:41:00
演员演技问题,台剧讲国语的真的让人不忍直视,超尴尬...但讲台语的乡土剧却还好(老一辈的演起来更生动,另外上面有说到父后七日,我也觉得很蛮自然的不错
作者: twelvethflor (渴了)   2019-04-07 18:58:00
台词太矫情 谁会平常讲出那些别扭的词?
作者: jasonchangki (阿特拉斯耸耸肩)   2019-04-08 01:38:00
台词优先,其次口条一堆拿舞台剧表演方式套用在电视剧的当然怪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com