Re: [新闻] 《谁先爱上他的》4雷同美国舞台剧 徐誉

楼主: Borges (波波波波)   2018-10-25 11:52:54
舞台剧界之前有很明显的案例
就是<收信快乐>
这出剧原作是A.R.Gurney的作品《Love Letters》在1989纽约首演
在台湾由单承矩把所有相关元素全改编成台湾元素后
在台湾演出
但重要的是,在台湾演出之后的任何版本
单承矩都是直接挂“编剧”,而完全不见A.R.Gurney
(当然这个美国剧作家不是很有名)
正本清源来说 改编就是改编 原创就是原创
借一个不是很出名的剧本(相较于如哈姆雷特或欲望街车等大家都知道的故事)
然后自己变成了编剧而非改编我觉得并不是很恰当的举动
ps.本人没看过谁先爱上他的,只是举一个之前我很确定的案例
※ 引述《pipiboygay (喜欢男人的男生)》之铭言:
: 新闻网址:https://tw.entertainment.appledaily.com/realtime/20181024/1453294/
: 《谁先爱上他的》4雷同美国舞台剧 徐誉庭“取材朋友经历”喊被黑
: 名编剧徐誉庭今年以《谁先爱上他的》7月在台北电影节先风光拿下影帝影后,10月初还
: 前进釜山影展,今年更一举入围金马奖包括最佳剧情长片、男女主角、新导演、最佳原著
: 剧本等共8项大奖,不料昨却被《镜周刊》爆疑似抄袭美国剧作家哈维费尔斯坦的《收拾
: 残局》(On Tidy Endings),细查竟有4大雷同处。
: 雷同处之一,2部电影出发点相似,故事同样源起自双性恋老公因病离世,但《谁》片老
: 公死于癌症,《收》剧则是因爱滋病离世;雷同处之二是双性恋老公过世后,独留妻子照
: 顾儿子,雷同处之三是都有个同志情人,第4个相似处则是为了处理遗产问题,老婆与老
: 公的同志情人对质、争产等情况,两剧相似度之高,也让人质疑是否有抄袭之嫌。
: 今徐誉庭出席记者会,主动为作品辩护,指该片是取材她朋友的亲身经历,且该片之前在
: 7月的台北电影奖获4项大奖,直到金马入围后,才陆续有“黑函”出现,先是金马执委会
: ,又是媒体,她深感受伤。她也提出曾经执导的舞台剧《收拾残局》,内容与电影大不相
: 同,她认为是有人刻意为之。她也表示已找律师研究过,“找著作权法的律师,请律师看
: 过电影,以所有著作权的法源,证实我们没有抄袭的嫌疑,这就是原创。”立场坚定。
: 徐誉庭表示,该片几经舞台剧、台北电影奖、釜山影展等肯定,都未有质疑声浪,直到金
: 马奖入围公布后,才有人向金马奖提出“抄袭”疑虑。当下金马执委会就告知徐誉庭,徐
: 誉庭表示她随即回信给执委会,并告知将若评审有疑虑,她可以再次澄清。
: 徐誉庭表示:“他(爆料者)应该是没有看过我们的电影,甚至没有看过这个舞台剧,又
: 说我曾经导过(收拾残局),所以他这样正义的心情,我可以理解这样的正义(维护著作
: 权)的心情。排片的时候,我们应该要做些准备,我们为了要找到这个纸本的剧本,我就
: 想说盈萱一直在剧场,她看过这个舞台剧后,完全没有办法联想在一块。”徐誉庭指出后
: 续也有很多单位演出同部舞台剧,却没有人提出相同的质疑,事后徐誉庭团队也同步上网
: 抓下原文剧本,交给律师,律师经过比对,确定排除抄袭,再看完剧本,也是认定非改编
: ,就是原创。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com