Fw: [讨论] 你的名字 日版BD/台版BD 音轨分析

楼主: jim924211 (海未推)   2017-10-14 09:26:51
※ [本文转录自 C_Chat 看板 #1PuJoGTw ]
作者: gary8442 (起秋风) 看板: C_Chat
标题: [讨论] 你的名字 日版BD/台版BD 音轨分析
时间: Sat Oct 14 06:22:05 2017
日版BD的主音轨是 DTS-HD MA 24bit 48 kHz 5.1声道 (原生24bit)
台版BD的主音轨是 Linear PCM 16bit 48 kHz 5.1声道 (降到16bit)
本文将深入分析两者的流量大小还有压缩模式
日版 : DTS-HD Master Audio https://i.imgur.com/Ykipk76.jpg
https://i.imgur.com/Cz18Sfy.png
5.1ch / 48 kHz / 3595 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps /
24-bit)
3595 Kbit/s 是指平均位元速率 (Average bitrate),
1509k是DTS Core的位元速率(bitrate)
[DTS Core包含在DTS-HD中,当设备只支援DTS而非DTS-HD时,就会降级以DTS Core输出(
向下相容)]
DTS-HD MA是一种无损压缩,
压缩模式是变动位元率模式 Variable bitrate (VBR)
以你的名字的日版BD来说,
bitrate会在1500~5800多kbps之间持续变动
DTS-HDMA解码后会还原成无压缩音讯PCM输出
日版DTS-HDMA 24bit 48khz 6ch(5.1ch)
解码后输出PCM的bitrate是 24 * 48 * 6 = 6912 Kbit/s
以你的名字 日版BD的dts-HD MA为例
无声的部份是无损压到1500kbps左右,解码输出6912kbps的PCM
RADWIMPS主题曲的部分是无损压到4800kbps左右,解码输出6912kbps的PCM
爆炸场景的时候是无损压到5600kbps左右,解码输出6912kbps的PCM
本文的最后我会放上实际播放时DTS-HDMA解码前后的位元速率
作者: crazypeo45 (死刑)   2016-10-14 06:27:00
推 但很悲哀的是这些文章的出现更证明传影自欺欺人
作者: qpb852qpb742 (Online)   2016-10-14 06:31:00
台湾代理不意外!现在资讯这么发达还当消费者都智障
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 06:39:00
话说 这一篇有人可以帮转VIDEO版?? 谢谢能连同底下的推文一起转过去? 还有传影乱说的部分讲真的,后期制作公司这水准 做成那个样子真的不意外
作者: crazypeo45 (死刑)   2016-10-14 06:52:00
不过下半年已经破产了 SAO 来自深渊 你的名字要改买日或日亚版
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 06:54:00
要省钱就买日版4K https://i.imgur.com/zZT4w3x.png含运费约2300台币 CP值比台版高太多了....日亚限定版还在13000 https://i.imgur.com/Kf7fE9S.png
作者: Heat13633 (老鼠卖大米)   2016-10-14 07:17:00
现在网络这么发达 打打嘴砲还好 你东西偷料 只要有一个懂得出来科普就臭了 何况还不只一个
作者: kyna (kyna)   2016-10-14 07:24:00
不是有人说 是日方给这样的版本[email protected]@
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 07:26:00
没有任何根据而且一般日方是不会特意降到16bit再给的
作者: whe84311 (Rainsa)   2016-10-14 07:27:00
https://i.imgur.com/XKmksgD.png八千的在哪呀都没看到
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 07:28:00
传影台圣在那边硬坳台版音质比日版好 真的很恶心回W大,你要找日亚官方销售的版本 而不是坑爹第三方卖家第三方卖家又贵 又不能寄海外 转运又要花好几千日币https://i.imgur.com/F1oSTx3.png现在的话要等Amazon.co.jp调货了 刚刚那批又卖完了
作者: seiya2000 (风见)   2016-10-14 07:41:00
买台版的不是较注重翻译吗?这次翻译有比少女战车好吗
作者: panpan (ㄚㄚㄚ)   2016-10-14 07:43:00
让他知道动画片不好赚了吧 一般电影消费者就不会这样
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-10-14 07:43:00
翻译上本身没有太大问题,大家不满的点还是品质问题如果一开始就说因为技术和成本可能达不到原版的品质
作者: remember69 (玻璃心先生)   2016-10-14 07:46:00
直接买日版的了QQ
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-10-14 07:46:00
我觉得或许还好一点,但传影什么都没说这样大家一定会期盼品质跟日版的一样,结果就是这样像传影那样当初说没有太多特典事先讲好,还没有大反弹
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 07:48:00
传影不胡说八道出来硬坳 我也不会出来发文给他打脸就直接说特典不同步的问题,修正后提供换货就好了
作者: panpan (ㄚㄚㄚ)   2016-10-14 07:50:00
让这些人以后都不敢代理动画 动画迷不是这么好欺负的
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 07:51:00
这样大家都会觉得 有负责 这代理商很不错硬要说台版画质cbr,lpcm音质都比日版好 真的很恶心...
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-10-14 07:53:00
传影的态度不仅死不道歉,还硬拗,甚至不爽不要买
作者: crazypeo45 (死刑)   2016-10-14 07:54:00
没办法 在台湾道歉是会要人命的 所以宁愿不道歉 Kappa
作者: SaberMyWifi (赛巴我老婆)   2016-10-14 08:03:00
如果日本是给原本的、那台湾干麻花功夫去降阿?
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 08:03:00
https://i.imgur.com/IhXDotV.png 真的很扯 这什么鬼
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 08:05:00
看上面 https://i.imgur.com/ycnpT3C.png 传影说16bit 24bit 一般难以分辨完全是在唬烂 完全否定了Hi-Res Audio 24bit 48/96khz
作者: tsukasaxx (香瓜百分百)   2016-10-14 08:09:00
转去八卦版,传影不怕嘛~那就烧大一点囉
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 08:12:00
采样精度+频率 不懂? 去查查SAMPLING吧 传影&后制公司
楼主: jim924211 (海未推)   2016-10-14 08:21:00
他们可能以为客群大部分都不会去计较音质,只是支持不过老实说会去买蓝光版的大部分都应该会care音质跟画质
作者: yyh121 (' 3' /)   2016-10-14 08:22:00
不会 care这些细节的是小众
楼主: jim924211 (海未推)   2016-10-14 08:25:00
楼上真的,要不是因为我没钱,所以一开始没关注台版BD,不然要是我买完后发现音质不符合,我一定会爆气XD
作者: darKyle (飘向星空)   2016-10-14 08:27:00
大多消费者都不懂技术规格啊
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 08:29:00
所以才一堆人被传影骗啊 我被逼得出来发科普文不过那些人应该也不会仔细看我这个科普吧
楼主: jim924211 (海未推)   2016-10-14 08:31:00
这类科普文对不在乎的人而言应该是懒得在意不然就不会一堆人 觉得水管音质就够了都是是被我朋友带坏,耳朵开始挑不然以前192K的音质我就很满足了XD
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 08:33:00
话说 传影越来愈夸张了 之前还贴这种海报在信义威秀https://i.imgur.com/TQs2Hjo.jpg
楼主: jim924211 (海未推)   2016-10-14 08:35:00
这广告也是害烟火没办法得到应有评价的原因之一QQ不然烟花撇除CG烂跟男女主配音差,真的是不错的佳作
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 08:37:00
这宣传很有事, 日本都没这样宣传 都还暴死了传影这样搞 怎可能不暴死感谢Y大帮转八卦版看看能不能烧到后制公司改用DTS-HDMA 24bit 不要再降降16bit破坏音质......还是说代理商拿次等的16bit 可以省钱跟东宝拿原始24bit音讯 要出比较多钱??
作者: bored60606 (bored60606)   2016-10-14 08:53:00
都什么年代了还会音轨字幕不同步,你说这是正版?
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 08:54:00
只有特典片头动画 影音不同步 , 正片没事压完也没人检查 是最扯的, 传影把责任都推给东宝 很扯
作者: wylscott (林 佳树)   2016-10-14 08:56:00
tta跟320kbps的mp3的差别
作者: gary8442 (起秋风)   2016-10-14 09:11:00
我觉得VIDEO版 MOVIE版也转过去?? 麻烦Y大支援了 谢
作者: Yijhen0525 (深雪)   2016-10-14 09:22:00
换人转
楼主: jim924211 (海未推)   2016-10-14 09:25:00
movie版不是有人转了吗@@?我记得好像是八卦版那边有人转的嗯……我看错了
作者: benrun (斑斑)   2017-10-14 10:01:00
消费者被当白痴欸= =
作者: natsunoumi (AKI)   2017-10-14 10:58:00
原本还在考虑买台版还是日版 现在看来不用考虑了
作者: widec (☑30cm)   2017-10-14 11:08:00
把消费者当白痴 不就是台厂风格吗 从一而终
作者: Minazuki (水无月航)   2017-10-14 11:11:00
还是那句话,台版这次并不差我无法理解有些人死都要把台版打成垃圾的用意
作者: tot9221 (江城子)   2017-10-14 11:33:00
不是台版是垃圾,是台版官方回应是垃圾把台版音质说成比日本还好,已经是公然说谎了底下推文那些截屠才是这次火烧的关键
作者: ipadmini2 (请勿拍打喂食)   2017-10-14 11:37:00
重点是把消费者当白痴耍啊,你有诚意认错道歉就不会有人出来打脸了
作者: x20165 (八風吹不動)   2017-10-14 11:48:00
就不能原汁原味出不是很好 删东删西 有必较省吗?
作者: ksng1092 (ron)   2017-10-14 11:54:00
就凭"cbr比vbr能保留更多画质细节"和"LPCM才是唯一无压缩的最高规格,网友只用bit数比较是误导"这两句,说这家公司心态非常垃圾是绰绰有余
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2017-10-14 13:55:00
太专业了 完全看不懂@@
作者: strayfrog (蛙)   2017-10-14 13:58:00
主要是回应的问题让人感觉不爽吧
作者: speed2 (祝平安.喜乐^_^)   2017-10-14 15:20:00
看不懂的人 还是会买 只有小部分的专业人士会在意吧但这么专业的话 就直接买日版就好了 台版的就退回去啊
作者: calmdownplz (请冷静)   2017-10-14 17:08:00
一般人拿PS3或PS4接国产1080p电视看,没外接喇叭什么的,真的完全不在意这个,我就不在意

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com