[讨论] 大陆的重制影片大家怎么看?

楼主: sophena1990 (豆豆绮)   2017-04-27 10:02:19
最近谷阿莫的新闻闹得沸沸扬扬,让我想起一件之前一直让我百思不得其解的事。
对岸的电影公司似乎会向其他国家甚至是好莱坞大片商买入版权(应该是有买的...吧)
再将影片重新拍成陆版
目前我看过的有AB拍的《新娘大作战》和杨幂鹿唅主演的《盲证》
当初好傻好天真,以为剧本有改编过我还把整部片看完,然后才发现不只剧情走向,甚至
连台词都几乎一样的,简而言之,就是主角们换成东方面孔(大陆演员),语言变成说中
文,就这样,that's all.
我想过几个可能,会不会是因为官方禁止这些电影登陆,所以片商只好自己重制,可是剧
情与台词都几乎一样,难道是某位主演在大陆被封杀了吗?这样就重拍ㄧ部电影也太大手
笔了,而且请来的都是一线当红明星...
也猜测会不会是因为想普及到一些比较偏远的乡镇,所以把主角换成熟面孔、讲中文,可
是如果一个地区的民众连中文字幕都理解不能,要他们花钱去看电影好像也是不太合逻辑
齁..?
所以有人知道对岸重制电影的目的到底是什么吗?
作者: s32244153 (Hir0)   2017-04-27 10:03:00
重制的目的不就要坑那些没看过原作的XD
作者: s10153524   2017-04-27 10:05:00
反正有的是钱
作者: chirex (铁石哥_不含铜锂锌)   2017-04-27 10:05:00
台湾也有重制啊。恶作剧之吻表示:....
作者: tokyo730714 (....................)   2017-04-27 10:07:00
这叫重制还是翻拍?翻拍不就是跟翻唱一样吗...
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2017-04-27 10:09:00
中国话不是叫山寨吗
作者: tokyo730714 (....................)   2017-04-27 10:10:00
有买版权的话那应该不叫山寨吧
作者: gidapops (你今天兄弟了没)   2017-04-27 10:11:00
翻拍 懂?
作者: philandsam (盛小王)   2017-04-27 10:12:00
有买版权 翻拍就没关系啊
作者: movieghost   2017-04-27 10:13:00
翻拍比从无到有的原创简单又省钱 本小利大风险低
作者: aoka (斯巴达)   2017-04-27 10:27:00
中国何时有版权概念了,拿来比啥
作者: sun10814 (starlandmark)   2017-04-27 10:37:00
中国不想让西方文化太轻易就进到中国
作者: tokyo730714 (....................)   2017-04-27 10:39:00
我觉得还有一部份原因是$多剧本荒XD
作者: joey0602 (joey)   2017-04-27 10:43:00
翻拍已经成功过的剧本风险比较小
作者: Zsanou   2017-04-27 11:23:00
就练功
作者: ffaatt (不由分说)   2017-04-27 12:05:00
市场大 翻拍还可以票房赢原版
作者: auron4041 (雷电)   2017-04-27 12:24:00
翻拍
作者: hoos891405 (我也许把你忘记)   2017-04-27 13:49:00
韩国也一堆翻拍的,流星花园都被日韩相继翻拍
作者: ellener (Ellen)   2017-04-27 14:38:00
中国翻拍日剧才吓人,为什么问题餐厅会变成那样呜呜呜呜
作者: wanfen (fen)   2017-04-27 15:32:00
好莱坞从很早以前就有翻拍别国的电影,例:三个奶爸一个娃
作者: peter080845 (老婆朴正花)   2017-04-27 21:15:00
反正我只看有景甜的
作者: TOPTEA (怀念过去的小幸福)   2017-04-27 21:29:00
中国版盲证还是用同一个韩国导演 重制的很彻底...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com