楼主:
mikol (mikol)
2016-11-18 23:56:34有雷
今天看了怪兽与牠们的产地
觉得整部片中规中矩
剧情节奏略差,但内容颇具新意
不过我对葛雷夫说魁登斯是"爆竹"有点兴趣
电影一开始就藉麻瓜跟莫魔说明了
美国的魔法用语跟我们熟悉的英国魔法世界有出入
所以葛雷夫说出"爆竹"的时候
似乎也在暗示他其实英国人?
(虽然这时候他是葛林戴华德这件事已经蛮明显了)
不知道有没有人在看电影时跟我注意到一样的地方XD
作者:
kc1208 (zzxx00 零)
2016-11-18 23:58:00但他其实不是英国人来着...
作者: a85316 (No More Pain) 2016-11-19 00:01:00
比起英国人更应该说是欧洲人
作者:
k77383 (元气)
2016-11-19 00:03:00他不是英国人......
作者:
Alano (わかなXなな)
2016-11-19 00:08:00哈利系列没提太多 他是坏人不是英国人
作者:
yinyang102 (ã„ã‚“ã„ã‚“ãˆã‚“)
2016-11-19 00:11:00但是电影中也并没有说爆竹这个词两边有差异啊
楼主:
mikol (mikol)
2016-11-19 00:12:00抱歉我表达的不够严谨,应该说欧洲跟美洲魔法世界的差异(英
作者:
fen1110 (杨)
2016-11-19 00:12:00但他在英国生活过。其实魁登斯的遭遇很像邓不利多的妹妹
作者: cuteyo921124 (cuteyo921124) 2016-11-19 00:16:00
小声问,爆竹到底是什么意思?
作者:
yshii (:D)
2016-11-19 00:17:00爆竹=出身魔法家族本身却无魔法天赋的人
作者:
fen1110 (杨)
2016-11-19 00:17:00爆竹就是出生在巫师家庭,但魔法能力微弱
作者:
chris3381 (chris3381)
2016-11-19 00:18:00爆竹好像不是完全没天赋 他们也能看到巫师才能看到的事物
作者:
k77383 (元气)
2016-11-19 00:23:00他有亲戚住在英国的高锥客洞 亲戚恰好是邓不利多的邻居飞七就是爆竹喔
作者:
Qweilun (male)
2016-11-19 00:33:00剧情节奏略差+1
我一直以为纽特后来跟那只什么精灵讲的“我宁愿失去一只手也不想失去你”才是伏笔 还默默希望他不要手受伤之类XD 拜托后续几集也请不要
作者:
holyshxt (诗肯柚木 Tina)
2016-11-19 00:53:00可以小声问爆竹的英文原文是什么吗?好奇为何如此翻译
作者: starlit (★) 2016-11-19 01:08:00
squib
作者:
sleep (睡觉)
2016-11-19 01:13:00爆竹小说第一集开始就这样翻
作者:
Anokowww (本城亚之古)
2016-11-19 02:09:00对啊我一听见他说爆竹两个字,就觉得怪怪,满头问号想说在美国也讲爆竹吗……
应该没有,可能有点类似在梦中看过的感觉,所以才有办法在面包上做出怪兽的造型,看到奎妮也才会有摸伤口的反应推测是Jacob曾经使用过了恶闪鸭的药水
Grindelwald 是瑞士德语区小镇名,Gellert 是匈牙利菜市场名,两者的交集最像是奥地利。
给魁登斯信物项链的时候就传达他是葛林戴华德(或其信徒,葛林戴格华以死神的圣物符号当作自己的标志
作者:
mafan (Hit打Hit)
2016-11-19 07:54:00看到魁登斯反而联想到奎若教授欸...要是年代合理都要怀疑是同一人了(最后魁登斯是真的死了吗?)
作者:
zyot (我假的)
2016-11-19 14:17:00哈利在威农姨丈家隔壁那个老太太也是邓不利多安排的爆竹
作者: sh8882 (Angus the August) 2016-11-19 19:47:00
看到强尼就大翻白眼
作者: alan0912 (alan0912) 2016-11-19 19:51:00
最后根本你的名字无误
作者:
admlm65 (vinci)
2016-11-19 20:55:00我原本以为魁登斯养母是爆竹心怀怨恨所以策划反巫行动
作者: muggle803 2016-11-19 21:32:00
原来强尼在那...害我一直注意怪兽的长相!
作者:
disn365 (墨雨成华)
2016-11-20 14:04:00看过有人在怀疑亚蕊安娜(老邓他妹)会不会也是暗黑怨灵