楼主:
jeeyi345 (letmein)
2016-04-03 15:20:24很多人事前看到预告会觉得这是一部深度爽片,
理想的状态是有超人有力的打斗加上蝙蝠侠或路瑟的斗智,然而这部不是
如果抱着8分的期待,看到6分会很失望
如果抱着看4分的心情,就会觉得6分还不错
(但不是说我给6分 :-D )
所以只要正确期待就不会难看
看之前我已经看了些负雷所以对批评的地方已经有个底了
整理一下我的感想
不好的地方:
不爽,不剧情,还想要趁机引入未来的新角色(谁管深海渔夫是谁),于是变得突兀又冗长
还有让一些人比较不能接受的是他们不算是自愿开打的,而是一个蛮低智商的诡计引导的
而且是不是需要超人前作路易丝已经探讨过了。上次角色表现的还不错,这次沦为被救的花瓶,比较可惜
最后是对白真的很死板,看完没有什么印象深刻的台词
好看的地方:
一些布景,蝙蝠装的设计,选角(超人、路瑟、蝙蝠侠、奇蹟女人分开看都不错),有时静态
借一张漫画家俺正读的图(虽然他评BvS不错, sorry啦 XD)
https://i.imgur.com/qgSRIz5.png
有动感的漫画或电影韵镜流畅
但这部很多贴脸特写对白对白对白,比较像一般漫画
必须承认的还是有些片段还蛮带感的,所以剪成预告看起来会很像3A大作,但他拍法不主流
可以当成所谓的Motion Picture, 当作有声音会动的漫画就还Ok,不过塞梗是大可不必,好
https://youtu.be/H7Nf-m6WGl4
我不是DC迷,而这段广告会让我想成为DC迷
片头的一行字:Based on characters of DC Comics, 我认为用这个心态看就够了
他们是超人和蝙蝠侠为名的角色,演了一场戏给大家看,就这样
P. S 再吐一下台湾翻译: 什么披风控,萝莉塔,装萌之类看到一点都不亲近,反而生厌
作者:
klb0905 (klb)
2016-04-03 15:30:00我只觉得用结局的方式解决超人跟阿蝙的冲突超级廉价.....
作者:
Wonderwalk (Noel Gallagher)
2016-04-03 15:31:00台词明明很棒
作者:
bye2007 ( )
2016-04-03 15:34:00我觉得台湾字幕不差 有些台词翻译的蛮漂亮有深度的披风控 不然是要改成披风爱好者?
楼主:
jeeyi345 (letmein)
2016-04-03 15:39:00怎么翻会好应该是片商要烦恼,我做为观众只要看到"你们都喜欢披风"就可以接受了,甚至你提的都比披风控好些。如果你正好喜欢披风控那就尊重个人喜好
作者:
Grammy (自我主张Monster)
2016-04-03 15:42:00正确期待不等于放低标准
楼主:
jeeyi345 (letmein)
2016-04-03 15:51:00我只是说正确认识这部片,不是批评也不是护航。有时觉得这边实在没什么讨论气氛
作者:
Drexler (the Glide)
2016-04-03 15:57:00看披风就知道了
作者:
denix (镜音リンは俺の嫁)
2016-04-03 15:58:00其实看了一堆负雷再进戏院看 会觉得其实还不错XDDDDDDDDDDD
作者: nchrist (真的是开始) 2016-04-03 15:59:00
看电影前只看负雷 进戏院看到一小时就不耐了这部真的就DC角色的电影 其它没探讨太多
作者:
fox0731 (fox)
2016-04-03 16:09:00一堆没主见的人只是为了跟风负评,真的很白烂
作者: clayton568 (neverendingstory) 2016-04-03 16:19:00
XD
作者:
bye2007 ( )
2016-04-03 17:06:00板上不少负评,但我觉得bvs没那么差,觉得很好看
作者:
Yunk (桥)
2016-04-03 17:21:00我不完全讨厌这部 但问题跟什么样期待无关 纯粹是剧本有脑残
作者:
watched (哇取)
2016-04-03 17:38:00该不会只有我看完觉得好看吗X D
作者:
kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)
2016-04-03 17:47:00披风那句原文根本没有讲喜欢,只说“披风”而已啊
楼主:
jeeyi345 (letmein)
2016-04-03 17:56:00更没有讲控吧
作者:
fox0731 (fox)
2016-04-03 17:58:00披风控翻的太超过,不像玛莎会讲的话
作者:
Joey452 (Joey)
2016-04-03 18:17:00一堆人靠杯对决理由很弱,但是根本没有对决阿,超人只要认真推一把杯面,就可以送他去月球,找杯面帮忙错了吗真要来个超人vs杯面,这剧情根本更不合逻辑
作者:
t13thbc (the 13th black cat)
2016-04-03 18:20:00照原文玛莎的意思应该是 我知道 都有披风嘛 这样就好了
作者:
flyego (鲁叔叔)
2016-04-03 18:31:00复制贴上带风向 还在讲别人没主见?
作者:
attdave (用尽一生的爱)
2016-04-03 18:33:00我很喜欢披风控耶,在戏院大笑
作者: lym0715 (暱称) 2016-04-03 18:34:00
又来了 负雷的人都是MARVEL欢乐跟风不想动脑不爱深度的人要护航可以 但是可以不要自以为的帮负雷的人戴帽好吗
作者:
bye2007 ( )
2016-04-03 18:52:00我在戏院看到披风控 有笑出来+1 但也可接受更通俗的翻译
作者:
derekhsu (è¯éº—的天下無雙)
2016-04-03 19:14:00经典台词不就是Is she with you?
作者:
bye2007 ( )
2016-04-03 19:23:00楼上那句真的超经典 我也有笑出来 DC三巨头啊 XDDD
作者: momoko5116 (养生蛋卷) 2016-04-03 19:24:00
我也觉得不差
作者:
hyy9685 (hyy9685)
2016-04-03 20:36:00萝莉塔不是照原文翻吗?
作者:
wuboy (光阴的故事)
2016-04-04 11:17:00就 你们都很爱穿披风 就好 硬要翻个网络世界才出现的用法
作者:
ohgefat (糊涂塔克仔)
2016-04-04 12:58:00深度刻意 也完全不爽 小孩子片