[请益] 变形金刚4的台词 帮翻译

楼主: louisshih (老牧师4ni)   2015-08-08 23:21:16
在4的最后柯博文说了一些话
今天父亲节
种种原因我需要他的原文
在下面这一句的前面还有后面我都要
《当你仰望星辰
请将其中一颗星星是为我的灵魂》
小弟我只记得这句
麻烦各位神人了
谢谢
作者: jwcscv   2015-08-08 23:34:00
有一句话是 "我是柯博文"
作者: ji2my (hkt)   2015-08-08 23:38:00
When you are looking at the stars, please put thebrightest as my soulbrightest star night sky as my soul我第二句弄错了 请忽略
作者: ltwko (玮)   2015-08-09 10:30:00
这颗种子属于我们的造物主,不管他们是谁,我仍被悬赏捉拿留下来会连累你们,我会把种子藏到没有人知道的地方凯德:我们还会再见面吗?凯德伊格,我不知道但当你抬头仰望天上星星时,把其中一颗想成是我的灵魂保护这个家庭,博派金刚,如同他们保护你们一般守护‧‧‧他们无限的未来宇宙中有许多难解之谜,但我们的本质以及存在的原因并非无解,这些答案,就在我们心中我是柯博文,这段讯息是给我的造物主:不用再找地球麻烦,因为我现在,就来找你This Seed belongs to our creators,whoever they are.There remains a price on my head.I endanger you all if I stay.I shall take it where it can never be found.Cade:Will we ever see you again?Cade Yeager,I do not knowBut whenever you look to the stars,think of one of them as my soul.Defend this family,Autobots,as they have you.Defend‧‧‧all they can be.There are mysteries to the universewe were never meant to solve.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com