[负雷] 关于小小兵的中文语音

楼主: profound (深恶魔天使蓝)   2015-07-14 19:05:43
关于小小兵旁白语音的感受的部份, 我想是我表达的不够清楚
因为中文版的旁白语音, 有一点点大陆口音的感觉<
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2015-07-14 19:10:00
台湾腔的字正腔圆也会有"儿"音,尤其配音员或广播员~~
作者: ceruleen (壳)   2015-07-14 19:12:00
觉得你没必要再发一篇...
作者: Swivet (Swivet)   2015-07-14 19:38:00
原波拍拍,一堆人反应过度
作者: chandler0419 (钱得勒)   2015-07-14 19:52:00
你PO一篇不够,有没有PO第二篇呢?
作者: ching924 (电视儿童)   2015-07-14 20:08:00
不然要台湾国语吗?
作者: anti27149 (anti27149)   2015-07-14 20:11:00
你PO一篇不够,有没有PO第二篇呢?
作者: bye2007 ( )   2015-07-14 20:20:00
小小兵配音台湾国语的话 应该很好笑
作者: eyebar (#)   2015-07-14 21:03:00
其实有中文版预告,所以很多人听过那个旁白配音你知道吧?重新看了一次你的需求,想要旁白喜感配音? 不好意思请去听预告,原文也是那种声调,我想就是要以严肃的口吻反衬小小兵的天兵行为
作者: BF109Pilot (德軍王牌飛行員)   2015-07-14 22:56:00
阿噜
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2015-07-15 00:22:00
你说过一次了,有这么气到要说第二次?
作者: mimiwu (可爱的猫咪)   2015-07-15 13:41:00
同样的文有必要再贴一篇吗?
作者: ss781706 (闪黑毁灭者)   2015-07-15 17:01:00
说实话会被滞台支那人嘘
作者: ksng1092 (ron)   2015-07-15 18:33:00
那是因为现在的广播主持人电视主播都没在要求字正腔圆了所以你很难在那边听到...
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2015-07-15 21:30:00
还要再崩溃几次?不然要像花妈口吻讲旁白?
作者: KingInTea (日式無糖綠茶)   2015-07-16 02:02:00
气不过 所以在发一篇吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com