阿甘正传里最有名的一句话我想很少人不知道
Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
只是我很好奇为什么这句话会如此有名
这是我从小以来的疑问,只是昨天在HBO又看到阿甘正传才想起来
同样是在讲人生观,个人认为阿甘在珍妮墓前讲的那段比较有共鸣
阿甘在墓前讲的大意是人皆有命还是随风飘流,他认为二者都有
这段对于人生可以说是非常精准的形容,同样对整部片也下了完美的注解
可惜google了之后,绝大多数还是只找得到巧克力那句,原文或翻译都是如此
是因为美国的巧克力都是综合口味的吗?
我知道这问题可能看起来很蠢,但对于没有去过美国的我来说实在好奇
我小时候也吃过铁盒版的巧克力,并没有给我吃到不同味道的经验
所以始终无法体会这句的魔力,难不成这是美式俚语的一部分?
烦请了解到这句魔力来源的版友能为小弟解惑
感激不尽@@