[请益] 日本人看KANO

楼主: jay94715 (築夢的引線)   2014-03-11 23:49:21
这礼拜想带日本朋友去电影院一起去观赏KANO
因为听说本片主要使用日语
但还是想知道如果日本朋友的中文不太好能够看得懂整部片吗?
顺便一提,KANO有英文字幕吗?(至少还有英文可以辅助)
先感谢各位版友了!
希望能够带日本人一起被KANO撼动~~!!
作者: Robben (裸奔)   2014-03-11 23:50:00
你比较需要字幕
作者: yawenla (热血爱旅行)   2014-03-11 23:50:00
有英文字幕~不过台语的部份可能要跟他解释一下
作者: icekimtommy (G放克)   2014-03-11 23:50:00
日本朋友根本不用看字幕 你真的比较需要
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-03-11 23:51:00
没字幕版 他能看懂比你多XD
作者: graetfat (战斗生化人)   2014-03-11 23:51:00
有英文字幕
作者: yalamina (落叶随风)   2014-03-11 23:53:00
中文和英文两种字幕都有
楼主: jay94715 (築夢的引線)   2014-03-11 23:55:00
谢谢大家!!因为这部片3小时有点长,所以想先确认一下~~
楼主: jay94715 (築夢的引線)   2014-03-11 23:56:00
感谢~~~我可以放心带日本朋友去看了(自己认真看字幕XD)
作者: keiiy49 (失控貓)   2014-03-12 00:00:00
忍不住笑了XDDD
作者: loveian16   2014-03-12 00:03:00
XD
作者: godblesssam (I believe~!)   2014-03-12 00:14:00
先上厕所
作者: yukina23 (想要好天气...)   2014-03-12 00:17:00
放心吧,他绝对比你还懂在演什么~ XDDD
作者: tim0922 (掬水月)   2014-03-12 00:17:00
一点问题也没有 我日本朋友讲他看完总共落下3~4次男儿泪XD
作者: lanuvie   2014-03-12 00:17:00
前面有人问过 总之有英文字幕 而需要英文字幕的句子 都不
作者: theropod (theropod)   2014-03-12 00:17:00
我怎么觉得这篇问题很可爱 XD
作者: lanuvie   2014-03-12 00:18:00
稍微提醒一下 日语之外 台语较多 再来是客语 原住民语有一
作者: lanuvie   2014-03-12 00:19:00
句 所以你们事先要上厕所 别喝水 眼睛一直盯着银幕XDDD
作者: yago (☑台南彭于晏)   2014-03-12 00:19:00
台语、原住民语与客家话部份还是得看翻译
作者: gunng (暗黑检察官)   2014-03-12 00:19:00
tim大 想听日本友人的感想
作者: JoeyChen (I am Joey)   2014-03-12 00:26:00
先上厕所 别喝水 最重要
作者: kenro   2014-03-12 00:28:00
台语,原住民语,客语都没几句,说真的你比较需要字幕 XDD
作者: ionchips (ION)   2014-03-12 00:31:00
真的别喝水 害我最后片尾没留下来>"<
作者: aku192 (阿酷)   2014-03-12 00:36:00
别喝水+1 第一次看就是犯了这个错误 害我后半段都一直在
作者: power7 (泡七)   2014-03-12 00:36:00
发抖
作者: aku192 (阿酷)   2014-03-12 00:37:00
憋尿 结果后面的剧情都无法好好融入...
作者: akira1121 (高-口+ㄦ)   2014-03-12 00:41:00
宁可口臭3小时 也别吸太多水
作者: mgdesigner (機槍設計師)   2014-03-12 01:02:00
我已经有在台的日本朋友去看过了,全程听得懂,然后台
作者: mgdesigner (機槍設計師)   2014-03-12 01:03:00
语、客语、原住民语他是看英文字幕
作者: patato2 (㊣裁判杀手熊㊣)   2014-03-12 01:06:00
其实是你需要字幕
作者: tim0922 (掬水月)   2014-03-12 01:10:00
我朋友对剧中演员的球技蛮赞赏的 尤其是劈腿接球
作者: tim0922 (掬水月)   2014-03-12 01:11:00
另外就是觉得很自然流畅 3小时一下子就过了0.0他反倒是觉得日本之前有部棒球电影更煽情XD
作者: zarono1 (zaro)   2014-03-12 01:12:00
在说菜鸟吧.实在刻意到看不下去...但日本人很喜欢的样子
作者: gunng (暗黑检察官)   2014-03-12 01:14:00
谢谢分享 那关于笑点的部分呢
作者: Rette   2014-03-12 01:15:00
台语很多都是日文,你朋友应该比较懂
作者: yeh0216 (阿叶)   2014-03-12 01:16:00
要有计画的喝水,尤其在大圳放水后你千万别继续喝XDDDD
作者: ZABORGER (乱入者)   2014-03-12 01:20:00
有很多讲台语的地方 你朋友大概会觉得很纳闷 这对白到底
作者: ZABORGER (乱入者)   2014-03-12 01:21:00
有什么好笑的吧 XD
作者: tim0922 (掬水月)   2014-03-12 01:29:00
笑点的话木瓜看的懂 不过在苏正生家的时候就看不懂了不过基本上还是有反应 被周遭气氛感染(?)
作者: yeh0216 (阿叶)   2014-03-12 01:32:00
要看懂苏正生家的笑点可以先带他去庙里拜拜体验
作者: Rain0224 (深语)   2014-03-12 01:33:00
想知道更煽情的棒球电影是哪一部? XD
作者: gunng (暗黑检察官)   2014-03-12 01:34:00
类比的话 大概就像去神社求解那样吧
作者: ZABORGER (乱入者)   2014-03-12 01:36:00
像打架打到戏院里被辩士骂&小孩打破碗被人赶 让人发笑的
作者: akira1121 (高-口+ㄦ)   2014-03-12 01:39:00
应该是指rookies吧!电影拍的过头了些,日剧就还不错~
作者: ZABORGER (乱入者)   2014-03-12 01:40:00
原因是因为"很亲切"在生活中常常被骂或听到有人骂 我想即
作者: Robben (裸奔)   2014-03-12 01:41:00
不认同脚下的土地 血统在纯正也不是台湾人
作者: Uncontinue (肮康梯纽)   2014-03-12 01:42:00
菜鸟总动员电影我也觉得演得很夸张
作者: ZABORGER (乱入者)   2014-03-12 01:42:00
使照字面翻给外国人 他们应该也觉得就只是普通责难的话而
作者: Robben (裸奔)   2014-03-12 01:42:00
推错篇= =
作者: cucu1126 (日月)   2014-03-12 01:45:00
一些讲闽南语笑点看不懂的话满可惜的
作者: drownfish (喀擦喵)   2014-03-12 02:31:00
地方的jay大需要字幕
作者: jgtc (Mom.. I see dead ppl)   2014-03-12 02:53:00
真正需要字幕得是台湾人.. = ="
作者: falawin19 (小米**漾)   2014-03-12 03:09:00
ROOKIES只有我觉得热血好哭吗XDD?坐等自己KANO四刷XDD
作者: atgaryoh (二点五次元控)   2014-03-12 03:18:00
ROOKIES我看两次KANO可能会看五次!(目前已四刷)
作者: JoakimNoah (!!!!!!!!EFF 53!!!!!!!!)   2014-03-12 06:06:00
日本人自己有拍过甲子园的电影吗?
作者: GAIEGAIE (该该)   2014-03-12 08:47:00
楼上是问真实故事还是原创剧本之类的?
作者: gunng (暗黑检察官)   2014-03-12 09:14:00
有沾到边的其实不少
作者: hapteasing (金百利)   2014-03-12 11:22:00
连日剧求婚大作战都有沾到甲子园的边XDDDDD甲子园在日本然心中意义非凡啊!
作者: Kirisima (らりるれろ)   2014-03-12 13:08:00
你需要解释的只有掷筊那段为何大家看了都在笑而已
作者: creulfact (小黑)   2014-03-12 13:52:00
你会比较需要字幕~XDD 因为大部分台词都是日文只是有些闽南语的笑点 看不懂比较可惜 因为真的很亲切XD
作者: ZABORGER (乱入者)   2014-03-12 14:19:00
我是比较想问原创剧本 动漫改编的往往都不及原作来的经典
作者: cat763152001 ( )   2014-03-12 14:30:00
跟在日本留学2年的朋友一起看 他说日文都听得懂
作者: IvarTsai (0.0)   2014-03-12 14:41:00
当然日文听的懂~ 因为就是讲日文ㄚ~ XD
作者: zerowingtw (.....)   2014-03-12 15:32:00
可悲~~台湾人看国片要看字幕.......一堆人还拼命护航
作者: ruudge (西北雨)   2014-03-12 15:37:00
当时国语是日语,没知识请读书谢谢
作者: elic2577 (pupx1000你他妈杂碎)   2014-03-12 16:46:00
请用官方语,用国语很容易被误解,尤其是现代的国语
作者: noovertime (敻)   2014-03-12 18:46:00
会误会的才该自己搞清楚一般而言国语不是特定专有名词当年台湾是日本国,所以国语是日文
作者: noovertime (敻)   2014-03-12 18:50:00
新加坡的国语还是马来文呢,但官方语有四种
作者: hajimechan (酱酱)   2014-03-12 20:07:00
我比较好奇不吃槟榔的日本人懂不懂
作者: hajimechan (酱酱)   2014-03-12 20:08:00
槟榔与椰子笑点XDDD
作者: hero568 (阿勇)   2014-03-12 21:10:00
一楼神吐嘈
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2014-03-12 21:15:00
原PO看完电影 可以分享一下心得吗?^^
作者: Anail (南雅)   2014-03-12 22:08:00
台湾人看中文片还不是有字幕= =
作者: abin01 (阿bin~号:)   2014-03-13 00:21:00
某楼以为国片就只能讲中文也蛮可悲的~~
作者: aku192 (阿酷)   2014-03-13 03:51:00
台湾人大概是极少数看母语片还需要中文字幕的...
作者: sket119 (戴草帽的章鱼)   2014-03-13 11:45:00
这不算母语片吧 但的确是国片 楼上分不清楚?
作者: yue2ky (shigyo)   2014-03-13 11:51:00
听得懂是听得懂但是有点吃力,有些地方会怪怪的,如果稍微
作者: yue2ky (shigyo)   2014-03-13 11:52:00
懂些中文或有看字幕的习惯的话会比较好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com