※ 引述《tiuseensii (汉文族语应并列选修)》之铭言:
: 农校到农业建设似乎是自然的事,
: 不过我看起来像是嘉农队和八田与一的"英雄惜英雄",
: 如果是"土地与人"应该要再草根一点,
: 安排无名英雄(某个老农之类)的说服力会不会更高一点?
我也是觉得特意强掉嘉南大圳的部份很突兀
没有把整个思路表现统整的很好
: 教练的家常都有补充主角/社会背景的功用,
: 我觉得是必要的,
: 也因为语言太单一化无法彰显族群差异,
: 球员的语言问题已经被吵到烂了,
族群差异不是故事要表达的重点
: 这里还是提出四点看法:
: 1,有人说汉人里不只有闽南人所以不能通台语,
: 但1930年嘉义市区主流语言是台语,
: 客家人和闽南人沟通不是完全得靠日语的,
: (这点应由老球员证实,但访谈资料似乎没有答案?)
这样说好了
即使是现在,闽南人会讲客语的还是很稀少,大部份连听懂客语都有问题
客家人到闽南语区,大多也只是能听不能说
在一起吵架理所当然会变日语
: 2,台风夜嘉中嘉农的冲突,
: 电影院内的辩士讲的是台语,
: 观众也穿汉人服装,
: 那么学生刻意到台语电影院却不讲台语的可能性是?
当时电影不包含留声机
所以会有个专业讲解故事的辩士
楼下观众是汉人(不懂日语)的话,讲的当然是汉语
这边反驳两点
昨天看kano我记得那段剧情的部份
1.辩士用台语骂嘉农的学生,我好像没听到辩士是用那种语言讲解电影
2.银幕上的电影是台湾片?不是日本片吗??
?.搞不好起冲突的嘉中学生是日本人,用日语骂回去不正常吗
: 3,街头棒球实况转播可以不用翻译?
简单的听日文,听多了就懂了,棒球术语没几个
再不懂旁边问一下也知道什么状况
: 4,那个捡球员(大概初中年纪)向教练自介时的日语会不会太"溜"了点?
你觉得国小国中都学日文的人,几句日文会很难吗
很多殖民地学到的日文,反而讲的比日本偏远地区的还标准
: 还有这里纯讨论剧情安排的"眉角",
: 无关对错, 谢谢
: 然后结尾CG也太出戏了, 看得有点ORZ.
: 以上粗浅的个人看法,
: 好话当然也有,
: 都被别人说得差不多就不赘述了
以下个人感想
CG方面蛮多orz的,
给个标准的话
靠岸 赛德克 铁达尼
1分 3分 5分
kano的话给3.5分
比起赛德克片头的ps失败山猪,片尾的破坏感动的八仙过海,以及很冏的飞机起飞相比
kano许多cg虽然看起来还是假假的,比起来已经有很大的进步了
剧情的部份共一条大主线,一条小主线,不过没搭的很理想
弹道 赛德克 铁达尼
1分 4.5分 5分
kano给3.8
很多很微妙的地方,书店的妹子和八田与一到处登场的部份都搞的很刻意
场面也不够热血,想要做成热血片激励人心,
却塞了不必要的东西,嘉南大圳要就写深刻点,或清描淡写,却整个不上不下
演员部份
意大利蜘蛛人 赛德克 铁达尼
1分 5分(全部加起来) 5分(李奥那多的部份)
kano给6分
赖清德很帅,给5.8分
赖清德很帅,给5.8分
赖清德很帅,给5.8分
这点很重要,所以要重复三次