[新闻] KANO成为大阪电影节开幕片

楼主: JasonC1985 (杰森C)   2014-03-02 17:35:23
【联合报╱记者陈静宜 ╱即时报导】2014.03.02 12:39 pm
台湾电影导演魏德圣监制的新片“KANO”受邀前往日本参加“第九届大阪亚洲电影节”,
以阪神甲子园棒球场为背景的该片,并成为电影节的开幕片。
日本大阪观光局局长加纳国雄,为促进大阪与亚洲各国影片文化交流,带动观光活动蓬勃
发展,将于3月7日至16日举办“第九届大阪亚洲电影节”,将台湾电影“KANO”,描述
1931年夏天,代表台湾出赛阪神甲子园棒球场的嘉义农林高中棒球队的故事,作为本届的
开幕影片。
并于3月7日在JR大阪车站“大阪STATION CITY”5楼的“时空广场”举办亚洲巨星祭“
ASIAN STAR FESTIVAL”。该片主要演员永濑正敏、坂井真纪以及导演马志翔、监制
魏德圣也确定将会出席,主办单位更邀请到棒球界名人王贞治参加本次盛会。
【2014/03/02 联合报】@ http://udn.com/
新闻网址:http://udn.com/NEWS/BREAKINGNEWS/BREAKINGNEWS8/8519626.shtml
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2014-03-02 17:37:00
电影中那些讲台语跟原住民语的部分,是会原音保留+日文字幕?
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2014-03-02 17:38:00
还是发行到日本上映的版本,会另找声优配上(母语)日文发音?
作者: zarono1 (zaro)   2014-03-02 17:39:00
应该会找声优吧...因为日本人看电影很不喜欢有字幕
作者: hsf0318 (相思果易使人相思)   2014-03-02 17:41:00
我朋友还没说过日文听不懂的
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2014-03-02 17:41:00
美国的电影院听其他在美国住过的人也说没有另外上字幕,所以外来语沿用原音保留+上字幕的方式,只有台湾流行吗?
作者: yangyx (爱吃hunny的pooh)   2014-03-02 17:44:00
没有吧 明明有些美国片出现少量外语时也会上字幕上次看法国片 说其他语言时也会上法文字幕
作者: seiyuki (阿雪)   2014-03-02 17:45:00
可是KANO非日文发音的地方也不多,之前海角七号也有上过原音配字幕版的,会特地为了那些场景找声优配吗?
作者: YUkimati1173 (tomo)   2014-03-02 17:46:00
在影展放的片应该只上字幕,毕竟要配音要一笔钱
作者: RW2010 (Guidance)   2014-03-02 17:46:00
美国外来语会上字幕 除非是给小朋友看的像宫崎骏之类的动画
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2014-03-02 17:46:00
这就要看声优的收价了XD (预算够就找,不够就原音+字幕吧)
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2014-03-02 17:48:00
如果是找子安武人/绪方惠美这类知名声优(机器人大战那一
作者: neo718 (The 3rd Birthday)   2014-03-02 17:49:00
长串的声优之类),那收费标准就难以砍低了.
作者: Morbert (阿融)   2014-03-02 17:54:00
魔戒 说精灵语会加字幕
作者: shinshong ( )   2014-03-02 18:07:00
当年与狼共舞上映时,就是上字幕吧
作者: cucu1126 (日月)   2014-03-02 18:34:00
非日语的台词不多也不长,应该上字幕就好了吧
作者: chairfong (废文ID)   2014-03-02 18:54:00
前几年去日本玩看到犀利人妻是中文发音+日文字幕
作者: aidao (爱到)   2014-03-02 19:16:00
配字幕即可 本片非日语部分有限
作者: yawenla (热血爱旅行)   2014-03-02 19:21:00
我希望原音+字幕就好耶....
作者: kobe1204 (kobe)   2014-03-02 20:49:00
非政治,但日本真的会觉得台湾人很皇民
作者: Hollowcorpse (爱罗武台湾)   2014-03-02 21:28:00
楼上在幻想哪出的?
作者: alexYu (君行早,更有早行人)   2014-03-02 21:53:00
楼上的楼上肯定还没看电影
作者: smalllily (lily)   2014-03-02 22:08:00
楼上的楼上的楼上肯定骂了这部100次也没亲自看过一次
作者: shimo (milk mother)   2014-03-02 22:50:00
里面明明埋了一堆梗在讽刺军国主义。
作者: shimo (milk mother)   2014-03-02 22:51:00
kobe那位ID很眼熟啊……
作者: kingbowser (热兰遮骑士)   2014-03-02 23:00:00
不知道是哪里皇民了?整部片子反而是一堆看不起台湾农民的日本人,最后因为嘉农这个被戏称鸡尾酒的球队改观
作者: tAmoloko (踏乃的)   2014-03-02 23:31:00
好莱坞电影上映有分字幕版和配音版 不是只有配音的!!
作者: tAmoloko (踏乃的)   2014-03-02 23:32:00
之前赛德克巴莱上映时虽不是大规模同时上映 但也是上字幕
作者: SinPerson (Sin号:)   2014-03-02 23:42:00
皇民?回想那记者第一次的提问吧!到现在还皇民来皇民去的
作者: SinPerson (Sin号:)   2014-03-02 23:43:00
不就跟那记者一样不识趣吗?
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2014-03-02 23:47:00
推楼上...今天看也是想到这个!
作者: SinPerson (Sin号:)   2014-03-02 23:56:00
做为共同语言的棒球,我想日本人看到这部应该会很惊讶。
作者: SinPerson (Sin号:)   2014-03-02 23:57:00
热血的棒球电影日本不是没有,但拍得这样大器的倒很少见
作者: onetwo01   2014-03-03 00:39:00
网络上已经找的到一些日本人来看过的感想,我还没看过不好
作者: onetwo01   2014-03-03 00:40:00
的,只是他们似乎以为大泽隆夫的戏份会比较多一点
作者: hsf0318 (相思果易使人相思)   2014-03-03 00:43:00
而且朋友都没有反应听不懂片里台湾人说的日文 所以没问题
作者: onetwo01   2014-03-03 00:44:00
我在想大泽在日本大概不会有导演只给他五分钟不到的戏份XD
作者: onetwo01   2014-03-03 00:45:00
五分钟好像太夸张了,十分钟好了....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com