[片单] 为求真实而舍弃观众群母语的片?

楼主: alexroc (吉娃娃大师)   2014-02-27 21:19:02
1. 请描述欲寻找电影的类型或特征(请尽量描述清楚)
一般电影为了收视者的便利,不管是外国人还是本国人都自动会使用该国母语,
通常也不会有人无聊去质疑说怎么都吃了翻译米糕,看的方便比较重要。
但也有些片反其道而行,为了完整重现当时的社会,而舍弃观众群熟悉的母语,
而用外语加字幕来表现。有哪些片子是属于这种类型呢?
2. 已知符合需求的电影或偏好的电影类型(为避免重复推文,请至少列举一部)
1.KANO:国片但90%都是日语。
2.阿波卡猎逃:全程原住民语,没人听得懂。
3. 不喜欢的电影类型 (不需要板友推荐的电影,可填刺陵)
风水世家
作者: Leo4891 (Leo)   2014-02-27 21:19:00
赛德克阿, 没字幕你听得懂?
作者: flymoi   2014-02-27 21:19:00
受难记
作者: flymoi   2014-02-27 21:20:00
魔戒
作者: jgtc (Mom.. I see dead ppl)   2014-02-27 21:20:00
还有一步讲耶稣受难的全程希伯来语
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2014-02-27 21:21:00
那星际大战需要改说外星语吗??
作者: linhsiuwei (清心寡欲的天煞孤星)   2014-02-27 21:21:00
梅尔吉勃逊拍的耶稣受难记啊
作者: WeGoYuSheng ( ♂开启另一扇薇阁的门♂)   2014-02-27 21:21:00
受难记有:阿拉姆语、拉丁语 、希伯来语
作者: flymoi   2014-02-27 21:22:00
印象中不是希伯来语 是阿拉美语(或翻成阿拉米/姆语)应该说阿拉美语较多 另两种较少?
作者: melrosejin (伍子胥)   2014-02-27 21:25:00
舍弃母语? KANO?
作者: WeGoYuSheng ( ♂开启另一扇薇阁的门♂)   2014-02-27 21:27:00
原PO说的"舍弃观众群"是指"不用多数人听的懂的英文"
作者: WeGoYuSheng ( ♂开启另一扇薇阁的门♂)   2014-02-27 21:28:00
而用现今多数观众听不懂的语言还原、贴近当时状况啊
作者: pauljet (喷射机)   2014-02-27 21:29:00
ST克林贡语
作者: flymoi   2014-02-27 21:29:00
这个世界上很多人的母语并不是英文啊
作者: scimonster (紫色的初夏)   2014-02-27 21:29:00
来捣乱的???
作者: WeGoYuSheng ( ♂开启另一扇薇阁的门♂)   2014-02-27 21:30:00
WAIT...这ID啊 那也难怪 不意外XDDDD
作者: awwooSODA (*~弹珠汽水~*)   2014-02-27 21:30:00
感觉是来酸KANO的
作者: andy1106 (痾痾..)   2014-02-27 21:32:00
来自硫磺导的信
作者: pauljet (喷射机)   2014-02-27 21:35:00
神鬼传奇
作者: pauljet (喷射机)   2014-02-27 21:36:00
印和阗说哪国话都不知道
作者: JamesHowlett (詹姆士好累)   2014-02-27 21:36:00
恶棍特工 全片最有张力的地方都讲德语 配英文字幕
作者: mysmalllamb (小羊)   2014-02-27 21:38:00
第一段法语也很有张力呀~
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-02-27 21:39:00
这ID啊 那也难怪 不意外+1我猜原po没看过昆汀大导演的恶棍特工
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-02-27 21:40:00
恶棍特工的德国汉斯兰达上校几乎都讲德文,难道昆丁媚德??媚纳粹??
作者: Justice5566 (正义56)   2014-02-27 21:40:00
史蒂芬史匹柏的片几乎都是呈现各族群语言
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-02-27 21:41:00
awwooSODA:感觉是来酸KANO的根本不用感觉,这个ID很有名
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2014-02-27 21:42:00
德兰黑整部片什么语言都有,难道导演媚中东人??
作者: mysmalllamb (小羊)   2014-02-27 21:42:00
蓝达的长篇大论德文部分比较少耶,只有和女演员那段,其他喝牛奶段用法文、吃奶油段用法文、拷问小布用英文
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2014-02-27 21:44:00
alexprc
作者: halfmonster (拥抱当下)   2014-02-27 21:44:00
我阿公的母语是台语+日语
作者: yangyx (爱吃hunny的pooh)   2014-02-27 21:56:00
韩影有很多日语片 自己找吧
作者: momocom (momocom)   2014-02-27 22:07:00
荷兰导演 Paul Verhoeven的Zwartboek
作者: momocom (momocom)   2014-02-27 22:08:00
二战背景,里面德语、荷兰语、希伯来语共用
作者: momocom (momocom)   2014-02-27 22:14:00
这是荷兰片,讲荷兰反抗军,但里面德文超过50%
作者: rahim1211 (帮你买果汁)   2014-02-27 22:19:00
我外公的母语是台语+日语
作者: godblesssam (I believe~!)   2014-02-27 22:48:00
少年pi
作者: Hahafan   2014-02-27 23:30:00
阿波卡猎逃?
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-02-27 23:51:00
海上花--上海话、苏州话 (主要观众-法国、次要-台湾)
作者: mgdesigner (機槍設計師)   2014-02-28 00:46:00
美国电影,最长的一日
作者: LAngel0825   2014-02-28 01:05:00
每次听电视台的日韩剧配CHINESE就很崩溃
作者: aidao (爱到)   2014-02-28 06:08:00
台语 客语 原民语是台湾人的母语
作者: pipi2012 (皮皮的主人)   2014-02-28 08:20:00
你让我想到十几年前金城武和山本未来演的'不夜城',
作者: pipi2012 (皮皮的主人)   2014-02-28 08:24:00
我知道山本未来已经很努力了,但是她的中文还是让我
作者: pipi2012 (皮皮的主人)   2014-02-28 08:25:00
有点难适应。
作者: san009 (Bauman)   2014-02-28 09:51:00
南京南京,外国角色一律说自己的语言。
作者: shinshong ( )   2014-02-28 10:31:00
韩国电影:弓箭之战
作者: birdy590 (Birdy)   2014-02-28 13:19:00
为求真实不用观众群母语再正常不过, 是否配音是商业决定
作者: nsk (nsk)   2014-02-28 14:09:00
成龙2000年以前的电影 洋人都满口华语 超级失真的
作者: flower6   2014-03-01 00:50:00
观众群母语不是日语,可是观众群生活的地方那个年代就是讲日语。所以这个问题本身就......

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com