※ 引述《husband (大丈夫)》之铭言:
: You are not your job. 你的工作不代表你
: You are not how much you have in the bank. 你的银行存款不代表你
: You are notthe contents of your wallet. 你的口袋有多少钱不代表你
: You are not your khakis.你的卡其衣不代表你
: You are not a beautiful and unique snowflake.你并不是一片美丽而独特的雪花
我觉得上述台词的含意是这样
对现代的资本主义社会来说
你的财经地位取决于你本身的能力
也就是说一个人的工作或是银行存款事实上相当程度的代表一个人
因为那些东西大都是靠你自己的能力努力来的
这也是资本主义社会的一个大诱因, 你够努力够有能力就有可能成功
不过这边隐藏了一个要素
就是你要在这体制下成功, 所需要的是适合这资本体制的能力
因此你的存款等那些是能够代表一个人没错
但仅能代表一个人他适应这资本社会的能力
却无法完全涵盖其他种类的本质
但是在资本社会里, 人们却利用金钱地位等东西来衡量一个人的价值
也就是说人们只用你适不适合生存在资本社会来衡量你的价值
对于一个在这资本丛林中失败的人来说, 即使他有其他方面特质, 却仍被看轻
所以这也是最后Brad Pitt想要炸掉华尔街金融的原因
意味着炸掉这个资本体制, 让每个人的价值不再只根据资本来衡量
不过这只是一种反思而已, 真实世界要真这么做只会更乱 XD