[新闻] 麦克贝谈变形金刚!上集。

楼主: hsupohsiang (Faith)   2007-06-24 20:52:26
Michael Bay on Transformers!
麦克贝谈变形金刚!
上集..因为..太多内容了。
没有泄露剧情,很多关于麦克贝个人的问题,给大家参考,希望炒热点气氛囉。
Source: Superhero Hype! June 20, 2007
出处:http://www.superherohype.com
Transformers director Michael Bay participated in a press conference
at the Four Seasons hotel in Los Angeles on Saturday, June 16 and we've
got the full rundown of what the helmer said about the big screen adaptation:
变形金刚导演 Michael Bay 六月十六号星期六在洛杉矶四季酒店
出席记者会,我们将采访内容完整重现,听听看电影背后的推手有
哪些想法。
Q1: I know my colleagues are going to have "Transformers" questions, but I
wanted to know your reaction to "Hot Fuzz" which was so inspired by "Bad
Boys 2," and that you said that you were offered "Die Hard 4" and I was
wondering if this hadn't come together would you have considered doing that?
Q1:我知道这里的记者们会问起变形金刚,但是,我想知道你对于
“Hot Fuzz”的看法是什么?毕竟,这是一部受到“绝地战警2”启
发的电影,而且你曾经提到“终极警探4”制作群曾经与你洽谈过。
我想知道的是,如果,如果时光倒转,你会考虑接下终极警探4吗?
Bay: "Die Hard 4," no, I don't think so. "Hot Fuzz," I haven't seen it yet,
because I was finishing this movie. It's really hard, the end of your post
schedule is such a grind, seeing a movie is like the last thing you want to
do when you go home. I thought this would be an easy post, on our budget
we had a hiatus scheduled in here, because I said, "Oh, my God, I have the
longest post schedule," I didn't think the robots would be that hard, but
I was directing them all the way to the very end.
Bay:终极警探4。。嗯。。我想不会吧。至于“Hot Fuzz”我还
没看过,因为我把时间花在变形金刚的后期制作上。这真的很难,后
期制作真的相当耗费心力,基本上回家之后,你不会想要“喔,来看
部电影放松一下吧”。原本,投入变形金刚这档事在我想像中相当。。
“不赶”因为,我们原本的拍摄计画中是有空档的,而我那时候就想
说“喔,天啊,我有史以来第一次有这么长的时间可以用在后期制作
上”,我完全不知道机器人有那么那么难处理,但是,我还是坚持到
最后。
Q2: How did you balance the needs of your vision as a filmmaker with those
of Spielberg and those of the fans? I noticed that there are definitely some
Spielberg elements to this film.
Q2:你怎么在你自己、史匹柏、变形金刚迷之间取得一个平衡的角度来
切入这部电影?我知道,电影中有很明显的史匹柏特色。
Bay: Listen, I make my own movie, I don't have someone tell me what to
do. I've always been inspired by Steven. I was not a Transformers fan
before I signed on to this movie. I think I was two years older when the
toys came out, so I just discovered girls then instead of Optimus Prime.
But I quickly became after I went to Hasbro, where you heard about that
Transformers school?
Bay:听好,我 自 己 拍 我 自 己 的 电 影,不会有
人告诉我该怎么拍。我一直受到史匹柏的启发。在接下这份工作之
前,我不是个变形金刚迷。我想,当初玩具上市的时候,我已经进入
青春期了吧,所以,我对女生的兴趣比“铁牛”高。但是,当我拜访
过孩之宝公司后,我很快就开始对变形金刚产生兴趣,你有听过“变
形金刚冲刺班”吗?
I really thought, "What the f*ck am I going to Hasbro for Transformers
school? I thought I was going to learn how to fold up robots, but I met
with the CEO and I went through the whole Transformer lore. I've been
offered a lot of superhero movies before and nothing's really appealed
to me and in the room, because I've been such a fan of Japanese anime
it just hit me that if I make this really real it could be something very
new and different. So I quickly became probably one of the bigger
Transformer fans in the world,
我听到的时候就想“他X的,我要到玩具公司参加变形金刚冲刺
班?”我以为我会学会怎么“玩”变形金刚玩具,但是,我遇到
了执行长,我完整的了解整个变型金刚的历史。之前,我也有与
许多超级英雄电影的计画接触过,但是,没什么特别吸引我的东
西。然而,在那个冲刺班中,我看的那么多东西,我一直是日本
动画迷,所以,有个主意就在我脑中浮现“要是我能把这个主题
拍得栩栩如生,那一定很创新,也会很特别”。所以,我很快就
成为世界前几名变形金刚迷。
and I tried to make this movie for non-Transformer fans, okay, and I
wanted it to be a little bit more, if you could say, adult, so I'm sure I'm
going to get flack for ?you made an edgy movie on a toy, how is that
going to affect kids? I know there are Transformer fans that are 40 years
old. Now that I'm rambling...
而且,我还把算让这部电影也吸引到不认识变形金刚的观众。好吧,
我还想要这部电影,多了点,“成熟度”。我知道我一定会被问起
“嘿,你干麻把一部玩具电影拍得这么复杂?那么多冲突?你有没有
想过小孩子看了会怎么想?”我知道有些变形金刚迷已经四十岁了。
好吧,我离题了。
Q3: One thing I kept hearing from this movie, from the actors is what a
great actor's director Michael Bay is, which is a whole new theme we
haven't heard before, did you do something different?
Q3:我一直听到一个说法是,变形金刚的参演演员不断谈到你是多么
会启发她们的导演。这是个过去我没听过的说法,你有改变自己的风
格吗?
Bay: No, listen, the sound byte ?press is very weird, because a sound byte
gets out there, Michael Bay yells. Listen, I am very similar, I visited Jim
Cameron on "Titanic," I'm very similar the way he directs, he's an assistant
director, I'm an assistant director of my own sets, I move my own sets, I
shoot very fast, I never leave the set, and I love working with actors, I love
giving actors freedom, I love improv-ing with actors,
Bay:不不,听好,关于那些谣言。媒体很奇怪。。我想不透那些
谣言是怎么来的(他在这里大叫)听好,我在柯麦隆拍“铁达尼”的
时候去拜访过他,我跟他很像,他是个亲力亲为式的导演。在我的片
厂,我也是个亲力亲为式的导演,我会自己在场景中调整东调整西,
我拍摄步调很快,我从不会(中途)离开片厂,我很爱与演员共事,
我很爱给演员自由,我超爱演员临场不按剧本发挥,
it freaks studios out because they're like, "That wasn't in the script,
what's this, he's wrecking the movie." And I'm like, "Trust me, it's going
to be funny," because there's a whole issue of tone in this movie. But when
I'm doing action scenes I'm going to be your worst nightmare basketball
coach, that's to get the energy, the adrenalin going.
而出钱的人很怕这点,他们都想说“嘿!这段剧本上没有?!搞什
么?他在乱搞吗?照剧本来嘛!”我会说:“相信我,这会很有趣
的”因为,电影有很多关于“调性”问题。但是,当我在拍动作戏
时,我会变成你最不想遇到的人,我会变成你的梦靥,因为我要的是
能量,我要人看了肾上腺素不断涌出。
Q4: How much of what we see is improvised and what about the
"Armageddon" joke?
Q4:有多少“不按牌理出牌”的片段,还有,片中有“世界末日”的笑话吧?
Bay: Well, that's just me, I'm like, okay, this kid is so funny running I'm
like, "Dude, you've got say this." He's just funny. You guys all laughed,
right? I'll often add jokes along the way. A perfect example, because I
will always hire actors that have a good improv skill, like Nic Cage in
"The Rock," there was really nothing funny in "The Rock" script, and
that was all through improv, just trying to work with the guys and try
to make it funny.
A:嗯。这就是我的风格。我是想说,看看这孩子跑起来多好笑,我
不禁想,他真的太好笑了,你看了一定也会说“喔,这孩子看起来真
好笑”你们一定都会笑出来。我常常边拍边加进笑话。举个例子好
了,我总是与很会不按牌理出牌的演员合作,像是尼可拉斯凯吉拍绝
地任务的时候,其实,那个剧本没什么笑点,而你在片中看到的笑
点,都是临场脑袋一转想到的,都是大家一边工作一边想要拍出点有
趣的东西才出现的。
A good example in this scene was when the parents knocked on
the door of the bedroom when he's hiding the robots, in the script
it said, "Maybe he's mas ?" and that was the joke, and that's pretty
lame. So we actually brought him in the room and we just started
this whole masturbation talk, and that's because the mom's such
an amazing New York ?she's in New York plays.
在这部片中,有个例子是,父母亲跑到门外敲门,主角急着把机器人
藏起来,剧本写着父母说“也许,他在。。(做看A片时会做的事
情?)”,剧本的笑点只到这个LEVEL。我们就让他进到房间,
开始把话题围绕在这上面,一直讲下去,而那位演妈妈的真的是有硬
底子功夫的演员,一位优秀的纽约演员。
Q5: She just won the Tony Award.
Q:她刚刚赢了 Tony 奖
Bay:She did?
Bay:真的吗?
Q6: Best Actress in a Play, beat Angela Lansbury and Vanessa Redgrave.
Julie White.
Q:最佳戏剧类女演员,Julie White。赢过 Angela Lansbury 与 Vanessa Redgrave。
Bay: I know it's Julie White (everyone laughs)
Bay:我就知道是 Julie White (在场大家都笑了)
Q7: I believe it was Don Murphy said you had no nostalgia for these
Transformers ?does that make it easier to make the film, like a
doctor operating on a stranger versus a friend?
Q:我听 Don Murphy (变形金刚制片)说你对于变形金刚没有太多
包袱。这会让你拍起片来比较容易吗?像是,医师替陌生人开刀,而
不是替自己朋友开刀。
Bay: Listen, I'm a huge Transformer fan now, I can officially say I've
probably thought more about robots on earth than anyone in the past
year and a half. Yeah, I actually think that because I wasn't a fan I
think makes it more accessible to other people, does that make sense?
Megatron was a gun, and I'm like, "I don't get that," and I did get a
lot of flak from fans on the net, like, "Michael Bay, you wrecked my
childhood." "Michael Bay, you suck. We're going to protest his office."
They protested my old office apparently. That's true. The death threats
freak me up, but I think we've ?I would listen to fans on the net, I
really would. I would kind of hear their comments, but I'm still going
to make my movie and I'll still put flames on Optimus.
A:听好,我现在是个超级变形金刚粉丝,我敢公开的讲,在过去一
年半里面,我比地球上任何一个人都还沉迷在机器人当中。没错,我
甚至想,就因为我原本不是个粉丝,会让我更容易进到这整个主题
中。这听起来合理吗?“Metatron 是把枪”我会想“什么跟什
么?!”然后,我就听到许多粉丝向我开火。我听过粉丝说“Bay 你
谋杀了我的美好童年回忆!”“Bay 你老母!”“我们要到你办公室
外面抗议”他们在我的旧公司抗议,真的。还有,要我死的恐吓电话
要把我逼疯了。我真的会在网络上了解粉丝想什么,真的。我会听听
他们的意见,但是,我还是要拍我自己想拍的电影,而“铁牛”车身
上还是会有火焰。
Q8: That helped because when they were fighting I knew it was Optimus?
Bay: You see. Thank you.
Q8:我想,因为有火焰,当机器人撞在一起干架我才看得出来那是铁牛。
Bay:嘿,谢谢你。
Q9: But you gave them lips.
Q9:但是,你让机器人有嘴唇。
Bay: Well, because, you know we did a lot of facial studies, and emotion
is so hard without that kind of movement. We tried it solid, it just didn't
look right.
Bay:欧恩。因为,我们进行许多表情的研究,很多情绪的表达没有它
(嘴唇的配合)真的太难了。我们试过让机器人脸上就是一片金属,但是
,看起来就是不对劲。
Q10: There's talk that they're hoping to get "Transformers 2" if this one
is a success, as everyone's assuming it's going to be, sometime next year
but aren't you going to be busy with "Prince of Persia"?
Q10:有传言说如果变形金刚成功赚大钱,投资公司希望有变形金刚的
续集,而大部分的人都相信这一定会发生。但是,你接下来不是要筹
拍“波斯王子”?
Bay: I don't know, I leave my negotiation open, because the President of
Paramount is right behind you. He could probably kill me. I don't know
what I'm doing right now. There's no script right now.
Bay:我不知道,我抱持开放的态度,因为。。老板就站在你后
面。我的答案要是说错他可能会杀了我。我不知道我接下来会参与什
么计划。目前,什么都没有。
Q11: But you are directing "Prince of Persia"?
Q11:但是,你不是要担任“波斯王子”的导演吗?
Bay: I don't know, I don't, I don't know. I honestly don't know. I really
don't know what I'm doing. I'm unemployed right now. I finished the movie
like a week ago.
Bay:我不知道,不 知 道。我真的不知道。我非常确定我不知道我会
接什么计划。我现在失业中。我在一周前把变形金刚给搞定了。
Q12: You mentioned the tone of the film, I was wondering how you
managed to balance between what seems to be a somewhat normal
recognizable action film with the Transformers.
Q12:你提到电影的“调性”。我在想,你怎么拍出一部有变形金刚在
其中的动作片?你怎么在“动作片”、“变形金刚片”中找到平衡
点。
Bay: When Steven called me a year and a half ago, he said I want
you do direct "Transformers," it's a story about a boy who buys his
first car. To me that was a great hook. I hung up and said thank you,
I'm not doing that stupid, silly toy movie, but I thought about it, the
hook was great because that's such a launching ground from a young
adult into manhood or womanhood. I liked the simplicity of it, okay,
it just made it somewhat more accessible.
Bay:当史匹柏一年半前打电话给我,他说他要我担任变形金刚的
导演,故事是关于一个男孩与他的第一部车。对我来说,那段谈话很
棒,很吸引我。我挂上电话,心里想说“谢谢,我才不要拍一部蠢玩
具电影”但是,当我开始认真思考,嗯,这点子之所以很棒,是因为
他谈到一个年轻人如何成长蜕变成男人。我喜欢这个非常简洁有力的
概念,好吧,现在这个点子开始有点吸引力了。
If you notice, I shot this movie kind of generic, I've never in my life
shot at a Burger King, or a guy riding on a pink bicycle, or a house
that's kind of very suburbia. But it just makes it more acceptable and
accessible to the ultra-slick uber-action around it. The charm of the
movie is to me in thinking about it was ?I kept having this image of
this kid trying to hide robots from his parents by his house, and that
just stuck in my head as we were writing the script, so to me that
was the whole charm of it. I don't think I even answered your question.
如果你注意点看,我把这部电影拍得有如发生在你我身边。过去,我
不会把景设在汉堡王里面,我不会拍一个人骑着粉红色摩托车,我不
会拍一间坐落在郊区的房子。但是,这次,我用这样的感觉让观众更
容易与这部超多动作、超多金属机器的作品产生共鸣。我不断的看的
一个画面是男孩想把机器人藏在他家外面别让父母看到,这个画面留
在我的脑中挥之不去,而当我们在写剧本时,这就是整部电影魔力的
来源。我想我这样没有回答到你的问题。
Q13: Can you talk a little about the casting of Shia and also what you
see is the underlying theme or message, if there is one, in this movie?
Q13:你能多谈谈选角的部份吗? Shia 的加入。还有,电影中蕴藏的讯息是
什么?电影中有包含什么讯息吗?
Bay: Well, the underlying theme to me is really no sacrifice, no victory.
That was something I wanted to nail. My movies often deal with the
hero arch-type and the boy becoming a man, kind of like Nic Cage
becoming a hero in "The Rock."
Bay:嗯,这部电影其实谈的是“没有牺牲,就没有胜利”这是我
想要表达的。我的作品通常有着“英雄的诞生”,还有“男孩变成男
人”的主题,像是尼可拉斯凯吉在绝地任务当中一样。
Shia, the same thing, when he got to carry that cube... Your first question
was, casting Shia. It's very scary when you're trying to hinge a whole
movie on a kid. I had seen him in ?I had only seen one of his movies,
"Constantine," and I thought he's interesting, but he looks so old. And
someone said, Ian Bryce, one of my producers, said, "You should look
at this kid, Shia." And I'm like, "Okay." And he was coming in, I saw
some of his other movies and I really liked him, and then I talked to
Steven, I said, "I'm seeing Shia," and he goes, "Oh yeah, he's great.
I love Shia." And he came in for the audition and he nailed it, and I
liked his improv skill, I liked how he was very able to take direction
and mold, and he was kind of ?
Shia 也是这样。当他必须带着那个方块。你的第一个问题是,为什么
选他。当你把整部电影聚焦在一个年轻演员身上时,那是很恐怖的。
我有看过他,我有看过他在“康斯坦汀”里面的表现,我想他很有
趣,但是,他看起来好老。而我们的制作人 Ian Bryce 说,你应该与
Shia 碰面。我说:“好啊”。我们就安排一次会面,我也看了他其
他的作品而我真的喜欢他,接着我问史匹柏,我说我在了解 Shia ,
他说“喔,他很棒,我喜欢 Shia ”而他来参加试镜,他成功了,我
喜欢他临场反应的能力,我喜欢他非常能够理解导演的要求。
I didn't want the geek, what I like about Shia when ?I think every guy's
been in that circumstance by the pond or the lake, where the stud
comes up to you and gives you sh*t, and instead of doing ?he comes
right back with wit and humor, and every guy likes him right then and
there I think. Do you guys think so? I don't think there's a kid today
that could have done a better job. He's a pain in the ass to work with,
let me tell you. Let me tell you a funny story. I always like to put my
actors in real circumstances, and we had him ?
我喜欢他哪点呢?我想,大部分的人都有遇到尴尬场面的机会,但
是,当他碰上了尴尬的情况,他会很机灵、幽默的化解掉。而大家都
喜欢他这点。我想,今天没有其他人比他更适合这份工作。跟他共事
真的很烦。我告诉你一个真实故事好了。我喜欢把演员放在真实的场
景里面。
there was a 17 story building downtown with a statue and my producer
said, "How do you want to shoot that?" He goes, "We're going to do a
blue screen, right?" I said, "Nah, f*ck, we're going to put him up there."
(he laughs) And we put him on wires and we rigged it very safe, but
there was only four inches to stand on and Shia is like, "Yeah, I think
I can do it, I'm gonna go up there, I'm gonna go up there." So we're ready
to go and he goes, and mind you I would never go out there on my own,
I would never do this, but he goes, "Oh man, I can't get up there, I can't
get up there." I said, "Dude, you're going to embarrass yourself in front
of the whole crew. You get paid way more than those kids on "Fear
Factor," get the f*ck up there." (everyone laughs) So he did it, and it
was really scary, but he was on cloud nine when he did it.
我们有间十七层楼高的场景,有雕像,制作人说“你打算怎么拍?应
该要用合成吧?”我说“鬼才用合成,X的,我要把 Shia 放到那上
面”制作人笑了。而我们替 Shia 穿好安全护具,上好钢丝,Shia 只
有十公分见方的大小可以站,他说“嗯,我想我办得到吧,我会站上
去,我会站上去”。所以,我们就准备拍了(偷偷告诉你,是我就绝
对不会自己站上去)但是,Shia 突然开始说:“不不不,我没办法,
我没办法站到那么高啦。”我就对他说:“嘿,听好,你要在全部的
人面前丢脸吗?你知道你的薪水比那些自愿报名参加”谁敢来挑战”
的人多几倍吗?你他X的给我上去!”(在场大家都笑了)而他真的
上了,而那真的很吓人,但是当我们真正开拍时,他其实很HIGH
的。
Q14: Do you ever foresee a time where you might want to do an intimate
low budget character study?
Q14:你有预见自己拍一部低成本,比较围绕在演员身上的作品吗?
Bay: No, I've got this one I keep trying to do it, called "Pain and Gain."
It's a really funny character story, I keep talking about it, we're going to
be here next year and we'll talk about it again, I just keep getting cash
to do these big movies. Sometimes it's a fear of like are big movies
going to go away? You know what I'm saying? Hollywood is kind of
tough right now, so I don't know.
Bay:没有。我一直有个叫做“痛苦与收获”的计画,这是个很有
趣的故事,我一直提到它,我们明年会再来,我们会再谈到这个计
画。我一直接大片赚钱,但是,有时候你会怕大制作电影会失去魔
力。你知道吗?好莱坞现在的处境并不好,所以,我不知道。
Q15: What's it about?
Q15:这个计画是怎样的计画。
Bay: It's about ?it's very "Pulp Fiction"-y, true story, it's about these
knuckleheads that kidnap and murder, searching for the American
dream in all the wrong ways. It's very funny. All true.
Bay:这是,这是个很“黑色追缉令”的电影,真实故事,这是关
于帮派、绑架、谋杀,用错误的方式实现美国梦的故事。很有趣。真
实故事。
Q16: We've seen how James Cameron went from huge physical action
movies to 3D films ?can you ever see yourself moving in that direction?
Q16:我们看过詹姆士柯麦隆从大型动作片转向三D。你觉得自己也像
这样吗?
Bay: Honestly, I think I'd want to shoot myself working on a blue
screen stage. I did maybe one, two days of blue screen on this movie,
I just hate it. It's just I like doing things real and it's just ?it's really
hard to go there, you know?
Bay:说实话。我想如果要我天天蓝色合成背景前面拍片,我会自
杀。我在变形金刚拍片过程中有一两天的蓝幕作业。我恨透蓝幕。我
喜欢真实的东西。而蓝幕就是没那种。。fu。
Q17: Did 9/11 change the way you make action movies ?I kept
thinking of 9/11 with the plane going through the building ?did
that enter your mind at any point?
Q17:911恐怖攻击有没有改变你对动作片的想法?我会不断想到飞
机撞大楼的画面,这画面有没有进到你的脑海里面?
Bay: Are you kidding lady? That's a silly question. Of course it, of
course it entered my mind. I don't even want to go there. Let's go
onto the next question.
Bay:小姐,你在开玩笑吗?这问题太蠢了。当然,这样的画面当
然会在脑海里挥之不去。我不想继续讲下去。下个问题吧。
Q18: I liked the women in this, they weren't just hot babes, they were
brainy, how conscious were you trying to appeal to a female audience,
and were Josh and Tyrese chosen for being eye-candy.
Q18:我喜欢片中的女演员,她们不只是辣妹,她们有想法。那你有刻
意吸引女性观众的作法吗?片中的其他男性角色到底是不是只为了让
女生看帅哥用。
Bay: I actually met with Josh for one of my Platinum Dunes movies
and I really liked him. Got a sense of him in the room there, that was
like four months prior, and this thing came up and it was a very efficient
budget, I honestly didn't ?I had no money for stars, so I had to be very
creative in picking people that I thought were going to break, and after
meeting him I really liked him so I wanted to work with him.
Bay:我与 Josh 之前就碰过面,而我很喜欢他。我大概在开拍之
前四个月遇到他,而这部片接着就要开始拍摄,预算只能说是刚好而
已,我真的真的没有那么多钱可以拿来请大明星参演。所以,我必须
用比较有创意的方式来找演员,找出会有爆发性演出的人选。在遇见
他之后,我很喜欢他也就选他加入了。
Q19: And Julie White's character was great too, they're great women
in this movie.
Q19:Julie White 的角色也很棒,片中很多优秀的女演员。
Bay: Awesome. She didn't have that many lines in the movie and I
just kept ?Kevin and her were just funny, we just kept doing stuff.
I just love his blue collar sensibility and I've always wanted to do that
joke with the grass, that's my lawyer, he does that to his kids, he doesn't
let them go on the grass.
Bay:她太棒了。她在片中台词没那么多,但是我都留下来了。
Kevin 跟她真的很风趣,我们一直有新东西。我很爱他的那种蓝领阶
级的演技,我从我律师那边学到一个笑话,拿到片子里面来用,是有
关草坪的。
Q20: So you were thinking about your female audience?
Q20:所以,你的确在乎女性观众?
Bay: Of course, yeah, yeah, yeah.
Bay:当然当然。
Q21: As a filmmaker you seem to get more of your budget on screen
than almost anyone else. You get $150 million it looks like $250 million ?
what's your secret?
Q21:在电影圈中,你似乎总是让片子在萤幕上看起来是原本预算
数倍以上的大片、大制作。你怎么花一亿五千万拍出两亿五千万的效
果?
Bay: My secret is, I shoot very, very fast. An average director will
shoot 20 set ups a day, I do about 75, and they're real set ups, it's not
like ?we work 12 hour days, I don't go overtime, but we work very
hard, I work with my same crew, I gave 30% of my fee because they
were going to ship me to Canada or Australia, and I said, "No, I want
to shoot with my guys." It's a team that I've worked with for close to
16 years, and it's just ?I like to keep the movies in Los Angeles if I
could, and especially keep them in the States, and the money ?we
just saved so much money, because I have really good people.
Bay:我的秘诀就是我拍电影的速度“超快”。一般说来,导演一
天会拍二十个景,我呢,我拍七十五个景,而且全部都是实景。但
是,我不是一天工作十二个小时的那种人,我不加班,但是,我们一
上工就真的很拼命。我与同一个团队合作,我付出自己酬劳的三成给
这个团队,因为公司本来打算把这部电影搬到加拿大、澳洲拍。我
说,不要,我负担多出来的费用,我就是要跟我的团队在一起。这个
团队跟我已经有十六年的合作关系了。我通常尽力让片子能够在洛杉
矶拍,最好不要离开美国本土。所以,你知道我们省了多少钱吗?因
为我跟对的人、优秀的人合作。
I don't know, we just make an efficient day. I think music videos
give me a sense of ?I'm able to shoot fast and when the sh*t hits
the fan, which it always does on a movie, you've got to figure out
your plan A and B, and I do this system called leapfrog. Like I said,
the whole A.D. thing that gets out there, Michael Bay yells, Michael
Bay's being the assistant director, okay, three shots, we're doing
this, I want you to prep that, so we're leapfrogging, we're almost
ready for the next shot. It's almost hard, actors don't even go back
to their trailers, if you've probably already heard. "Tyrese, put your
clothes back on." He would always take his clothes off. And that's
a lot of stuff to put back on.
我们真的很有效率。我想过去拍Mtv的经验给了我很多知识。我能
够拍得很快,你必须想好你的A计画、B计画,而我称这种作法叫做
“蛙跳”。我说过,大家准备好,我开拍,我会在现场跑来跑去,三
个镜头,我要拍这个,你们准备那个,这就是蛙跳。我们几乎都在准
备下一个镜头。这很难,演员甚至没办法离开片厂回到保母车。你也
许听过我在片厂说:“Tysere,把装备穿回去。”因为,Tyrese 喜欢
把装备脱掉,但是,穿回去很花时间。
Q22: I enjoyed the movie and think you have a big smash on your hands.
Q22:我很喜欢这部电影,我想你成功了。
Bay: We don't trust the movie gods, you know.
Bay:我们不是靠天拍戏的。
下半集还有更多内容唷~~片中有美军?麦克贝有没有看ID4找灵感?
为什么与GM车厂合作?
继续看喔~
作者: sunnychenpo (sunnychenpo)   2007-06-24 21:12:00
有看有推,麦可贝讲话的节奏也很快...
作者: SLDTS   2007-06-24 21:13:00
大推~~
作者: KbrHamster   2007-06-24 21:21:00
我想看幕后花絮的影片的说..= =
作者: gawein (GAWEIN)   2007-06-24 21:40:00
预告片上F-22变形那幕,就足够把所有的疑虑与不平吹跑了啊
作者: Rau17 (real)   2007-06-24 21:43:00
辛苦翻译 大推
作者: Beltran (グル≡崩壊)   2007-06-24 21:47:00
变型金刚冲刺班 XDDD
作者: IDrip (R.I.P.)   2007-06-24 22:01:00
辛苦了 大推
作者: sunguitar (我是笨蛋)   2007-06-24 23:30:00
辛苦了 大推
作者: nmchen (陈奈米)   2007-06-25 04:52:00
我好奇 q7的 Bay 你老母! 怎么翻来的 = =
作者: jazzmumu   2007-06-25 08:03:00
原po的翻译还蛮有趣的...
作者: FukadaKyoko (小毛哥)   2007-06-25 11:23:00
转到TF板喔~
作者: Unconsciou (不知不觉*﹏*养了14只喵~)   2007-06-30 01:24:00
辛苦翻译 大推!
作者: pingyi   2007-07-01 09:38:00
很赞的翻译 谢谢
作者: EuniceYu (我是隐身低调鬼XD)   2007-07-26 20:22:00
好翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com